Skip to main content

دار جامعة حمد بن خليفة للنشر تصدر الترجمة الإنجليزية لرواية "بعد القهوة"

دار جامعة حمد بن خليفة للنشر تصدر الترجمة الإنجليزية لرواية "بعد القهوة"
دار جامعة حمد بن خليفة للنشر تصدر الترجمة الإنجليزية لرواية "بعد القهوة"
أصدرت دار جامعة حمد بن خليفة للنشر مؤخرا النسخة المترجمة للإنجليزية من رواية بعد القهوة للناقد والكاتب المصري عبدالرشيد محمودي، وقامت بترجمتها لنشوى غوانلوك .
وتتناول رواية "بعد القهوة" الصادرة بالعربية عام 2013، النسيج الاجتماعي والطبيعة الطبوغرافية والملامح الأنثروبولوجية للقرية المصرية في أربعينيات القرن الماضي، في الرواية ثمة نفس ملحمي طويل، عبر رحلة تمتد لأربعة عقود متتالية، وتستعرض مسيرة بطلها المغترب الذي ولد ونشأ في إحدى قرى شمال مصر ، وتلقى تعليمه الأولي في الإسماعيلية، إحدى مدن القناة، لينتقل بعدها إلى أوروبا، في رحلة عمل دبلوماسية طويلة في بلد الموسيقى الكلاسيكية والسيمفونيات العالمية، النمسا، مسقط رأس بيتهوفن وموتسارت .
الرواية تقع في 421 صفحة من القطع المتوسطة، وتعد ثلاثية روائية متصلة، تدور أحداث الجزء الأول منها المسمى قاتلة الذئب في قرية القواسمة بمحافظة الشرقية في مصر، فيما تدور أحداث الجزء الثاني المسمى الخروف الضال في فضاء مدينتي الإسماعيلية وأبوكبير، أما أحداث الجزء الثالث المسمى البرهان فتدور في فيينا، عاصمة النمسا.
ومؤلف الرواية هو الكاتب والروائي المصري عبد الرشيد صادق المحمودي، وهو شاعر وقاص وروائي ومترجم وباحث في مجالات الفلسفة والنقد وتاريخ الأدب، نشر مجموعة شعرية وثلاث مجموعات قصصية، وتعد رواية بعد القهوة روايته الثانية، بعد رواية عندما تبكي الخيول.
وقال فخري صالح رئيس النشر العربي في دار جامعة حمد بن خليفة للنشر في بيان صحفي اليوم: إننا في الدار ملتزمون بأن نقدم لجمهورنا من القراء سواء باللغة الإنجليزية أو العربية روائع الأدب العالمي.
 ولعل ترجمة هذا الكتاب تحظى بأهمية خاصة، ليس لأنه من الروائع الأدبية الحائزة على الجوائز فحسب، بل لأنه أيضا ينقل إلى العالم صورا معرفية وفكرية من قلب العالم العربي.
وهذا النمط من التواصل بين الحضارات عبر الترجمة من العربية إلى الإنجليزية من الأهمية بمكان حيث يتيح للقراء غير الناطقين بالعربية فرصة التعمق في ذلك المستوى الرفيع من الأدب العربي.
ونظمت دار جامعة حمد بن خليفة للنشر بمناسبة إصدار الترجمة الانجليزية للرواية ندوة خاصة في كلية الدراسات الشرقية والإفريقية في لندن شارك فيها الكاتب والمترجمة، والدكتورة نورا بار، زميل بحوث في برنامج اللغات والثقافات والألسنية في كلية الدراسات الشرقية والإفريقية في لندن، وتضمنت نقاشا حول الاستكشاف الأدبي للانتماء، والمجتمع المصري، والماضي الأدبي العربي. وتم التركيز على ما تتضمنه الرواية من بحث مميز لمصر الحديثة (ما بعد 2011) من خلال سبر الماضي (وليس استكشاف المستقبل) لانتقاد الحاضر. 
وقد أفسحت الترجمة لنشوى غوانلوك مجالا للإبداع، وقد علق الكاتب عبدالرشيد محمودي على ترجمتها قائلا: "لقد طالعت ترجمة غوانلوك، وأجبتها عن كل تساؤلاتها بخصوص النص العربي الأصلي، ولم تكن ملاحظاتي سوى مجرد اقتراحات، وتركت الأمر إليها في نسختها الأخيرة. ولم تخرج الانطباعات الأولية عن ترجمتها أبدا عن دائرة القبول والاستحسان".
أما التحدي الأكبر الذي واجه غوانلوك فكان "عدم الخروج" عن النص الأصلي مع إيضاح الاصطلاحات والعبارات والأفكار الغريبة عن قارئ النص الإنجليزي وإعادة صياغتها بأسلوب مستساغ بالنسبة له وعن ذلك قالت غوانلوك: "إنها حالة من الاجتهاد للحفاظ على روح وإيقاع العمل الذي أترجمه، فالتركيز على نقل المعنى، وإن تطلب ما يمكن وصفه ببعض التحرر أو استخدام تعبيرات أو صور أخرى للعبارات، لهو عين الالتزام الحقيقي بالمعنى المقصود في النص الأصلي.

Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil...

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن...

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m ...