Skip to main content

بين أوكّوت ببيّتك وتعبان لو ليونق======= يدجوك آقويت

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏شخص واحد‏، و‏‏يبتسم‏، و‏‏‏سيلفي‏ و‏لقطة قريبة‏‏‏‏‏
بين أوكّوت ببيّتك وتعبان لو ليونق
يدجوك آقويت
دفاعاً عن لوينو Defence of Lawino ، ملحمةٍ شّعرية ذا تاريخ مُثير للغاية بين الصديقان الأدبيان والمعروفين ايضاً بنقدهم للبعض، السوداني الجنوبي تعبان لو ليونْق و الأوغندي اوكّوت ببيّتِك. كتب ببيّتِك هذه القصيدة الملحمية الكلاسيكية "Wer per Lawuno" بلغته الام، لغة الاشولي في العام 1971 وتُرجمت لاحقاً إلى اللغة الإنقليزية باسم Song of Lawino أغنيات لوينو.
إعترف ببيتك في واحدة من كتاباته إن ترجمته الإنقليزية "كانت بمثابة قص لأجنحة نسر القصيدة الأصلية بالاشولي، وإنها أثرت على بريق سيف القصيد و جعله صدئاً، كما حجب الإيقاع والقافية". على الرغم من ان العديد من الناشرون البريطانيون رفضوا طباعة العمل، إلا أنه نجح و أصبح لاحقاً، أكثر الكُتب مُبيعاً بشرق أفريقيا و أفريقيا جنوب الصحراء عموماً.
في العام 2001 ، قام صديق ببيتك، الناقد، الروائي، الشاعر و القاص تعبان لو ليونق بترجمة القصيدة مرة أخرى بعنوان "أغنيات لوينو"، ترجمةٍ أدعى لو ليونق إنها الأقرب إلى الإصدارة الاصلية بلغة الاشولي والمعنون ب"دفاعاً عن لوينو".
القصيدة التي تستخدم تقنيات أدبية غير مألوفة، هي بصوت أنثوي تُخاطب القضايا التي كانت تواجه إفريقيا في ذلك الوقت، ومكانة المراءة تحديداً. "دفاعاً عن لوينو" هو غضب إحتفائي أو إحتفاء غاضب. فهي مكونة من أربعة عشر إفادة مقدمة من لوينو، وهي امرأة متمكنة من ثقافة الاشولي، رداً على إتهامات طالها بالجهل وعدم الجدوى من قبل زوجها "المتغرب" أوشول. حرص لو ليونق على المعنى في الترجمة أكثر من الشاعرية، لذا كان هناك بعض الابيات العادية:
"صلصة مالاكوانق تزوب في عجينة السمسم بكرم،
معجون الطماطم ينغرس بسخاء،
وتؤكل في لقم واحدة"
يظل لا يمكن الطعن في ترجمة شاعراً رفيع، و هذه الترجمة لأحد أعظم الشعراء الأفارقة.
آتى "الدفاع عن لوينو" حية، مُضحكة، ذكية، و تدافع عن نفسها بإستماتة:
"من قال أن الفحم للطبخ؟
ربما كان من أجل طبخ الآوى
وكل أنواع الوحوش التي لا تأكلها النساء!".
و يبدو ان أوشول معتوه ثقافي مثير للإهتمام، ولكن ليس حالةٍ ميؤوس منها: 
"اسمع يا أوشول ، إن كنت قريباً، 
إن لم يتم قطع خيط حياتك،
إذا كان الدم لا يزال يمر، ولكن ببطء، 
إن كنت محتفظاً بحبك للحياة، أسترجل، وكُلّ قليلاً من العصيدة".
وترجم نص ببيّتِك الأصلي "أغنية لوينو" بعد نشرها بسرعة إلى لغاتٍ أخرى، وأصبح واحد من الأعمال الأدبية الأكثر قراءة المنتجة من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وأشتهر بعرضه اللاذع لتدمير المجتمعات الافريقية من قبل القوى الإستعمارية. في نسخة بيّتيِك، لوينو إمرأة أمية، تقول: 
"زوجي يحتقرني الان،
يعاملني بإشمئزاز،
ويزعم إنني ورثت غباء عمتي".
تبنى زوجها المتعلم الجامعي أسلوب الحياة الغربي، تركها، وتزوج من امرأة أخرى مُتغربة. في النص، مزيج من ممارسة أفريقية تقليدية، متمثلة في تعدد الزوجات السائدة في ثقافة المؤلف، قبيلة الأشولي، إلا إن على الرغم من ذلك، أختار الزوج أن يفضل الزوجة "الجديدة"، بدلاً من معاملة الزوجات بعدل كما تملي الثقافة. تدعي لاوينو أن زوجها قد فقد رجولته من بقراءة الكتب:
"أنا أحترق من داخلي!
أشعر بالتقيؤ!، 
أنتهى أمر جميع شبابنا بالغابة، 
أُعلن إنتهاء رجولتهم في قاعات الدراسة،
تم تحطيم خصيتهم بكُتب ضخمة!".
القصيدة هي نداء من لوينو إلى أوشول للبقاء وفياً لبلده، والتخلى عن "الرغبة في أن يصير رجلاً أبيض". وأعقبت أغنية لوينو، أغنية أوشول التي نشرت في عام 1970، نص يتسائل فيه زوج لوينو "أمي ، أمي ، / لماذا لماذا ولدتني / أسود؟"
في السجال الأدبي بين الصديقين حول الترجمتين "أغنيات لوينو" Songs of Lawino و "دفاعاً عن لوينو" The Defence Lawino، حصلت شرق إفريقيا على موقعها المناسب في المسرح الأدبي العالمي. 
_____________
ترجمة عن عرض منشور على الإنترنت

Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m not sure I believe