Oman: Attempts to Understand
By Malik Al Athamneh /
It is not easy for any writer or researcher to seek the keys to an understanding of the Sultanate of Oman to find the article richly on the search sites in Arabic. Oman is as incomprehensible as it is open and simple; it reminds me of Pushkin's statement about Russia, which applies to Oman when he said: That is her mysterious mystery, a mystery that has no secrets.
Two generous windows were always my only ones, to look out at Amman, its national television, which usually broadcasts the last night of international symphonies with high performance by the Omani Orchestra! And Nizwa magazine, which has been and remains a cultural and literary magazines and is committed and is headed by the editor of the most famous Omani poet outside the Sultanate, Saif Rahbi.
Saif al-Rahbi himself, who had a press interview with him, said that the basic problem in Amman is that its classical and modern heritage is a creative heritage that the Arabs did not read well.
The Sultanate has long established the idea that it is an intermediary and not a party in any regional or international crisis
This is true. Oman is open to the world with its "quiet" ocean view. It is Oman itself, which overlooks the inside of the Arab world with a cautious "global" eye, and it is this vision that has managed to distance the Arab Sultanate from its Arab heritage. And its complexities.
Oman is also a modern history, out of the context of modern Arab history in its classic version of the liberation from colonialism and the implications of this liberation produced in the production of the systems of "revolutionary progress" did not progress and raised only on its people; Oman, which was under the Portuguese occupation was eliminated by a comprehensive national war in 1650 , And has lived its independence from every foreign occupation since that time and got rid of the complex "brutal colonizer" and even was the adoption of formal international relations and the origins of the diplomatic protocol with the inception of the United States of America.
This is what I have been able to intensify the keys to understanding, in addition to the cultural stock inherent in the subconscious, was the news and many heroic stories of resistance to the Portuguese occupation I remember from the curriculum in the eighties of the last century in schools in the United Arab Emirates.
I have always been drawn to the news from Amman, especially when it appears in terms of no one in the details of a regional or international crisis, a sudden diplomatic appearance and calm, and disappear as appeared calmly
It is not possible
From here, the scene can be cleaned from the harsh fishing in Amman's recent view of the regional political scene, when Muscat received its quiet, silent authority, Prime Minister of Israel Benjamin Netanyahu. The pictures of the meeting suggest simply and spontaneously that Muscat does not hesitate to broadcast without reservations, The Sultan, who was in good health, accompanied his Israeli guest and his wife in the royal palace courtyards and examined a map on the wall. These images have multiple meanings, and the cables mastered the Sultanate's industry, and the problem always in the intentions of the recipient.
The Sultanate has long established the idea that it is an intermediary and not a party in any regional or international crisis. Since its rejection of boycotting Egypt after Camp David, the Iraqi-Iranian war in which Muscat exercised the role of mediator with distinction and proved that neutrality is an Omani currency Sultanate of Oman. For example, Iran, after Netanyahu's recent visit, could not attack Muscat with its habit of blatant media attack. Instead, it made do with an ordinary statement criticizing the visit and silent in front of the government. A political memory that includes the role of Oman as a mediator and even at some point the role of the godfather of the US-Iranian talks on the Iranian nuclear file. In Muscat alone, there are enough diplomatic secrets to preserve the Sultanate's right of reply in the event of criticism.
The Sultanate has not been subjected to accusations of normalization. Anyone who can cast a stone on Muscat seems to have to search its sins well
In August 2013, at the height of the embargo and the economic sanctions on Iran, Muscat was able to sign a protocol for the export of gas through a 200-meter sea pipeline with Tehran Kilometers, which demonstrates the Sultanate's understanding of its interests without the reviews of the acrobatic scene.
Even in the Syrian crisis, we almost forget the quick mediation of Oman in October 2015, when Damascus visited Amman's foreign minister and the dean of its diplomacy, Yusuf bin Alawi, in a quiet mediation that did not succeed at that time.
And Muscat disappeared from the scene .. It also appeared .. calmly
Yusuf Bin Alawi himself, surprised the Israelis themselves in February of this year, a visit to East Jerusalem and Ramallah where he met Mahmoud Abbas. The visit, which was marked by successive events, may have been the beginning of the Omani look at the scene of the Israeli-Palestinian conflict. The Omani minister, who carried with him a box of famous "frankincense" in his visit, confounded the Israeli security and gave it to the Church of the Resurrection. He called on the Arabs to visit the Palestinian territories, and with that call on everything in it, the Sultanate was not exposed to accusations of normalization. A stone on Muscat, seems to have to search his sins well, sins that Muscat knows and keeps in its usual calm
It is not possible
It is said that Sultan Qaboos' father had a large house for the city of ancient Muscat. The former Sultan closed it to the people of the city in the context of its policy of isolation.
After Sultan Qaboos came to power, he opened the doors, not only in the city, but all the doors to the Pacific, but with caution and caution from the desert that surrounded him, he stayed at the door and did not take it away
Behind these doors, which are quietly opened by Oman, come some solutions. The Sultanate has proved to be bigger than a spectacular tourist geography. Its mystery is mysterious, with no secrets
The opinions and views expressed in this article do not necessarily reflect the views, views or official policies of the Middle East Broadcasting Network (MBN) and this blog
سلطنة عُمان: محاولات للفهم
بقلم مالك العثامنة/
ليس من السهل على أي كاتب أو باحث يهدف إلى البحث عن مفاتيح فهم لسلطنة عُمان أن يجد المادة بترف وافر على مواقع البحث باللغة العربية. عُمان عصية على الفهم بقدر ما هي مفتوحة وبسيطة؛ وهو ما يذكرني بمقولة بوشكين عن روسيا والتي تنطبق على عُمان حين قال: ذلك لغزها الغامض، غموض ليس فيه أسرار.
نافذتان سخيتان كانتا على الدوام عندي الوحيدتين، للإطلالة على عُمان، تلفزيونها الوطني الذي عادة ما يبث آخر الليل سمفونيات عالمية بأداء رفيع تقدمه الأوركسترا العمانية! ومجلة "نزوى" التي كانت ولا تزال من المجلات الثقافية والأدبية الرصينة والملتزمة ويترأس تحريرها الشاعر العماني الأشهر خارج السلطنة، سيف الرحبي.
سيف الرحبي نفسه الذي باح ذات لقاء صحافي معه، بأن المشكلة الأساسية في عُمان، أن تراثها الكلاسيكي والحديث تراث خلاق، لم يقرأه العرب جيدا!
رسخت السلطنة طوال سنوات طويلة فكرة أنها وسيط وليس طرفا، في أي أزمة إقليمية أو دولية
وهذا صحيح.. فعُمان المفتوحة على العالم بإطلالتها المحيطية "الهادئة"، هي ذاتها عُمان التي تطل على داخل العالم العربي بعين "عالمية" حذرة، ولعل تلك الرؤية هي التي استطاعت أن تنأى بالسلطنة العربية (بتراثها العربي القح) عن التيه في أزمات العالم العربي وتعقيداته.
وعُمان أيضا بتاريخها الحديث، خارجة عن سياق التاريخ العربي الحديث بنسخته الكلاسيكية المتعلقة بالتحرر من الاستعمار وتداعيات هذا التحرر الذي أنتج فيما أنتج أنظمة "تقدمية ثورية" لم تتقدم ولم تثر إلا على شعوبها؛ فعُمان التي كانت تحت الاحتلال البرتغالي تخلصت منه بحرب وطنية شاملة عام 1650، وعاشت استقلالها من كل احتلال أجنبي منذ ذلك الوقت وقد تخلصت من عقدة "المستعمر الغاشم" بل وكانت تبني علاقات دولية رسمية وضمن أصول البروتوكول الدبلوماسي مع أول نشأة الولايات المتحدة الأميركية.
هذا ما تيسر لي تكثيفه من مفاتيح فهم، بالإضافة إلى مخزون ثقافي كامن في العقل الباطن، كانت زوادته الأخبار وكثير من قصص بطولية عن مقاومة الاحتلال البرتغالي أتذكرها من مناهج الدراسة في ثمانينيات القرن الماضي في مدارس دولة الإمارات العربية المتحدة.
ولطالما لفتت انتباهي الأخبار من عُمان ـ على قلتها ـ خصوصا حين تظهر من حيث لا يتوقع أحد في مفصل أزمة إقليمية أو دولية، ظهورا دبلوماسيا مفاجئا وهادئا، وتختفي كما ظهرت بكل هدوء.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
من هنا، يمكن تنظيف المشهد من الصيد العكر في إطلالة عُمان الأخيرة على المشهد السياسي الإقليمي، حين استقبلت مسقط بسلطانها الهادئ ذي الصمت البليغ، رئيس وزراء إسرائيل، بنيامين نتانياهو، وكانت صور اللقاء توحي ببساطة وعفوية لا تتردد مسقط في بثها بلا تحفظات، خصوصا صور السلطان الذي كان بصحة جيدة وهو يرافق ضيفه الإسرائيلي وزوجته في ردهات القصر السلطاني ويتفحصان خارطة على الحائط. تلك صور لها دلالات متعددة، وبرقيات تتقن السلطنة صناعتها، والمشكلة دوما في نوايا المتلقي.
لقد رسخت السلطنة طوال سنوات طويلة فكرة أنها وسيط وليس طرفا، في أي أزمة إقليمية أو دولية؛ ومنذ رفضها مقاطعة مصر بعد كامب ديفيد، مرورا بالحرب العراقية ـ الإيرانية التي مارست فيها مسقط دور الوسيط بامتياز وأثبتت حينها أن الحياد عملة عُمانية لا يمكن صرافتها إلا في سلطنة عُمان. فدبلوماسية مسقط الهادئة كانت محصلة عمل هادئ ومتراكم عبر عقود وبدون ضجيج، وبهذا ربحت عُمان ميزة الحصانة من النقد ولو نسبيا؛ فإيران مثلا، وبعد زيارة نتانياهو الأخيرة لم تستطع أن تهاجم مسقط على عادتها بالهجوم الإعلامي الصارخ، بل اكتفت ببيان عادي انتقدت فيه الزيارة وصمتت أمام ذاكرة سياسية تتضمن دور عُمان كوسيط بل وفي مرحلة ما، دور عراب المحادثات الأميركية ـ الإيرانية في الملف النووي الإيراني. ولدى مسقط من حصيلة هذا الدور وحده ما يكفي من الأسرار الدبلوماسية التي تحفظ للسلطنة حق الرد في حال تمادي النقد.
لم تتعرض السلطنة لاتهامات التطبيع، فكل من يمكن أن يلقي حجرا على مسقط، يبدو أن عليه تفتيش خطاياه جيدا
المصالح التي شبكتها عُمان بهدوء أيضا وبدون ضجيج، تحميها من ردود الفعل الغوغائية في الشرق الأوسط، ومن إيران تحديدا؛ ففي آب/أغسطس عام 2013 وفي ذروة الحصار والعقوبات الاقتصادية على إيران، استطاعت مسقط أن توقع مع طهران بروتوكولا لتصدير الغاز عبر أنبوب بحري طوله 200 كيلومتر، وهو ما يدلل على إدراك السلطنة لمصالحها بدون استعراضات أكروباتية في المشهد.
حتى في الأزمة السورية، نكاد ننسى الوساطة الخاطفة لعمان في تشرين الأول/أكتوبر عام 2015، حين زار دمشق وزير خارجية عمان وعميد دبلوماسيتها يوسف بن علوي في وساطة هادئة لم تلق طريقها للنجاح آنذاك.
واختفت مسقط من المشهد.. كما ظهرت.. بكل هدوء.
يوسف بن علوي نفسه، فاجأ الإسرائيليين أنفسهم في شباط/فبراير من هذا العام، بزيارة إلى القدس الشرقية ورام الله حيث التقى محمود عباس. تلك الزيارة، التي طوتها الأحداث المتلاحقة، ربما كانت بداية الإطلالة العمانية على مشهد النزاع الفلسطيني ـ الإسرائيلي. فالوزير العماني الذي حمل معه صندوقا من "اللبان العماني" المشهور في زيارته وقد أربك فيه الأمن الإسرائيلي، وأهداه لكنيسة القيامة، دعا العرب إلى زيارة الأراضي الفلسطينية، ومع تلك الدعوة على كل ما فيها، لم تتعرض السلطنة لاتهامات التطبيع، فكل من يمكن أن يلقي حجرا على مسقط، يبدو أن عليه تفتيش خطاياه جيدا، وهي خطايا تعرفها مسقط وتحفظها بهدوئها المعتاد.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
مما يحكى عن عهد والد السلطان قابوس، بأن لمدينة مسقط القديمة بابا كبيرا، وكان السلطان السابق يغلقه على أهل المدينة في سياق سياسة العزل التي انتهجها.
بعد أن تولى السلطان قابوس الحكم، فتح الأبواب، لا في المدينة وحسب، بل كل الأبواب حتى المشرعة على المحيط الهادئ، لكنه وبحكمة الحذر من الصحراء التي تتاخمه، أبقى على الأبواب ولم يخلعها.
Comments
Post a Comment