Skip to main content

Nobel Prize for Literature

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏نص‏‏
Nobel Prize for Literature
The frogs - Mo Yan
533 p
The "aunt" is the hero of Mu Yan, a village midwife who took on the role of censor on the application of the birth control policy during the Cultural Revolution, to prosecute pregnant women for forced abortions. And the "shark," the frog's chick, the narrator who opens the novel with a message to his Japanese novelist, telling him that he is writing a play based on the life of his aunt.
The story of "Aunt", and the play "Targouf" recounts the lives of thousands of Chinese villagers. The reader learns about Chinese culture and one of the most important and sensitive problems in modern China. At the same time, however, he is taken into a fictional fantasy world, where frogs are raised, and spirits are raised in statues
The people of the village used to say that whoever buys a baby statue is a "big hand," and ties a red rope around his neck, presents him with gifts, and gives birth to a child who looks like a small statue. But the individual was not entitled to choose the child himself pottery. When you're going to buy a statue, you start to pick it up carefully, then sink in to give you the statue you chose. If you find that the doll is not beautiful, do not change it, and tell it to you: "Are there parents in the world who complain about the ugliness of their children?" So, looking more closely at the details of the child who gave you, and gradually, find him attractive and over time, people are convinced that buying one of his clay statues is equivalent to the request of a real child
This is a novel that raises the deepest moral questions, dealing with Mao China and post Mao, and in your soul a lot of children's laughter. A novel will continue to be read for generations and generations
About the author: Mo Yan is a pseudonym in Chinese that "does not speak," deliberately chosen by the author to indicate that the loudness of his voice in his stories and bold stories of forbidden subjects, has upset the authorities, and ironically that he should remember that. His real name is Guan Moye, who was born in 1955. He served as Vice President of the Official Chinese Writers Association and translated many of his works into several languages. The 2012 Nobel Prize for Literature, the first Chinese resident to win the award, as well as many awards in his collection, including the Mao Dun Chinese Literature Award for his novel, the highest award for Chinese authoritative works
https://drive.google.com/.../14PcI44BHQ5QJfi25KTQY1o_Ca.../view...
https://t.me/ktabpdf/1585
جائزة نوبل للاداب
الضفادع - مو يان
٥٣٣ ص
"العمة" بطلة مو يـان، قابلةٌ قروية اتخذت لنفسها دور الرقيب على تطبيق سياسة تحديد النسل إبان الثورة الثقافية، لتلاحق النساء الحوامل لإجهاضهنّ قسرياً. و"الشرغوف" أي فرخ الضفدع وهو الراوي الذي يفتتح الرواية برسالة يبعث بها إلى معلّمه الروائي الياباني، يخبره فيها بأنـه في صدد كتـابـة مسرحيـة مستندةٍ إلى حـيـاة عمّـتـه.
وبين قصة "العمة"، ومسرحية "الشرغوف" تسرد حياة آلاف القرويين الصينيين. ويطّلع القارئ على الثقافة الصينية وعلى إحدى أهمّ وأكثر المشاكل حساسيةً في الصين الحديثة، لكنّه في الوقت نفسه، يؤخَذ إلى عالمٍ خياليّ غرائبي، حيث يتعالى نقيق الضفادع، وتُبثُ الأرواح في التماثيل.
اعتاد أهل القرية القول إن من يشتري تمثالَ طفلٍ شكَّله "هاو اليدان الكبيرتان"، ويربط حول عنقه حبلًا رفيعًا أحمر، ويقدم له الهدايا، يُرزق بطفلٍ يشبه بكل شيء التمثال الصغير. ولكن لم يكن يحق للفرد أن يختار بنفسه الطفل الفخار. حين تقصده لشراء تمثال، يبدأ بتفرّسك بدقة، ثمّ تغوص يده ليُعطيك أخيرًا التمثال الذي اختاره لك، إذا وجدتَ أن الدمية ليست جميلة، لم يكن يبدّلها، تخاله يقول لك: "هل يوجد في الدنيا آباءٌ يتذمّرون من بشاعة أطفالهم؟"؟ ولذا، تدقق أكثر بتفاصيل الطفل الذي أعطاك، ورويدًا رويدًا، تجده جذابًا وعلى مرّ الوقت، اقتنع الناس بأن شراء أحد تماثيله الصلصالية يوازي طلب طفل حقيقي.
هذه روايةٌ تطرح أعمق الأسئلة الأخلاقية، تتناول صين ماو وما بعد ماو، وتبثّ في روحك الكثير من ضحكات الأطفال. روايةٌ ستظلّ تُقرأ لأجيالٍ وأجيال.
نبذة عن المؤلف: مو يان اسم مستعار يعني بالصينية "لا تتكلّم"، اختـاره الكـاتب عمدًا ليشير إلى أن علوّ صوته اللاذع في قصصه ورواياته الجريئة بموضوعاتها المحرّمة، قد أزعج السلطات، وليقول بسخرية إن عليه أن يتذكر ذلك. اسمه الحقيقي غوان مويه، وهو من مواليد العام 1955. شغل منصب نائب رئيس رابطة الكتاب الصينيين الرسمية، وتُرجِمَ الكثير من مؤلفاته إلى لغات عدة حاز. جائزة نوبل للآداب عام 2012، وهو أول مواطن صيني مقيم يفوز بهذه الجائزة، بالإضـافة إلى جوائـز كثيرة في جعبته منها جائزة ماو دون للأدب الصيني عن روايته هذه، وهي أرقى جائزة صينية تمنح للأعمال الروائية.
https://drive.google.com/…/14PcI44BHQ5QJfi25KTQY1o_Ca…/view…
https://t.me/ktabpdf/1585

Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m not sure I believe