Skip to main content

A hundred years of beauty or identity?-----Khaled Hassan Yousef

ربما تحتوي الصورة على: ‏‏شخص واحد‏، و‏‏نص‏‏‏
?A hundred years of beauty or identity
Khaled Hassan Yousef
An attempt by young Somalis to study the changes in the pattern of Somali culture towards the transformation of the popular costume between the years 1919-2019 as they set the time in their program, which was based on the format of a video, came as an attempt to read the reality of change that has been resolved in terms of popular clothing, To achieve modernity, and try to reconcile them with traditional and Islamic features.
Their choice of year 19 seems to have a partial approach to the actual period in which the change in Somali dress, which can be described as radical, took place.
The transformation began in the 1930s, especially since the global economic recession began in 1938, transforming the traditional dress of the Somalis.
Where the need for livestock in the neighboring markets of the same importance is not affected in terms of demand for the external economy, and was offset by a large depression in the management of clothing industry.
But Somalia has become an economic market capable of absorbing more textiles, which has affected the pattern of clothing in the country, thus reducing the wear of the Somalis from the traditional costume, which was identified by the representative of the white cloth for both male and female.
The alternative was the invasion of Indian sub-continent textiles, which in turn stemmed from the change in the main textile market in the Yemeni city of Aden, which supplied the needs of Somalis after being brought from India.
The change in style of dress in turn included the Aden colony and its reserves, which affected the Indian dress, and that also included Sudan, where Indian clothing was affected for Sudanese women and the sari became a major part of women's clothing.
That change was not entirely, but relatively, during the 1940s, but until the 1950s it became a year and included Somalia in its entirety. It abolishes the countryside, which forms the paradigm of transformation because it represents the mainstream of Somali society.
Thus, the shape of the transformation in the world of change was of a capitalist nature that pushed the rural population into a trend that was unfamiliar to them, and was forced to change unilaterally. They were a substance to him.
Thus, the Indian and European dress became the fabric that formed the general features of the Somali dress. Paradoxically, they did not differ in the change to their dress, even though they had ended up in the political fragmentation of their homeland. For example, Ethiopian dress did not invade them.
The Indian man, his shirt and his European trousers, his Indian towel and a waistband on the middle of which is called Kamar, inspired by the inhabitants of the south of the Arabian Peninsula between Oman and Yemen, ended up as an international formula imposed Foreign capital.
Then came another shift in the uniform, where the Arab shirt betrayed the features of the clothing of the Somali man and the robes for women, and coincided with the invasion of political Islam for the lives of Somalis, when he imported a religious load has not weakened its founders in more than a thousand years.
However, this did not create a radical shift in changing the mainstream of Somali society, where Indian dress remained firm, and even included members of political Islam themselves who became multi-clothed, but did not find enough attraction in their Arab shirt, , You will find multiple dressings.
Thus, the external transformations continued to overshadow the Somalis who were imitating them. They could not create their own language and distinguish them from others at the level of their clothing. Naturally, this has become a general feature in which humanity has generally fallen. There have been changes in the level of clothing among peoples , Because of the mutual influence, and the capitalist machine to its customers in a tight box and the choice of the style of their dress and so on.
Khaled Hassan Yousef
 Source: Facebook for Somalia
مائة عام من الجمال أم لاستلاب الهوية؟!
خالد حسن يوسف
محاولة من شباب صومالي لدراسة التغيرات في نمط الثقافة الصومالية تجاه التحولات الطارئة على الزي الشعبي، خلال الفترة ما بين ١٩١٩-٢٠١٩ كما حددوا الزمن في برنامجهم الذي تم بته بهيئة شريط فيديو،جاء كمحاولة لقراءة واقع التغيير الذي حل على صعيد الملبس الشعبي،وصولا إلى بلوغ الحداثة،ومحاولة التوفيق بينها وبين الملامح التقليدية والاسلامية.
ويبدو أن اختيارهم للعام ١٩ به مقاربة جزئية للفترة الفعلية التي حدث فيها التغيير، الذي طرأ على ارتداء الزي الصومالي والذي يمكن وصفه بالجذري.
إذ أن التحول قد بدأ في عقد الثلاثينيات من القرن العشرين ولاسيما منذ فترة حدوث الركود الاقتصادي العالمي ابتدأ من عام ١٩٣٨ وهو ما أحدث تحول تجاه الزي التقليدي لدى الصوماليين.
حيث أصبحت الثروة الحيوانية بحكم الحاجة إليها في الأسواق المجاورة بذات اهمية بالغة لم تتأثر من ناحية الطلب عليها بالاقتصاد الخارجي، وقد قابلها كساد كبير في تصريف صناعة الملبوسات.
مما أدى إلا أن أصبحت الصومال بسوق اقتصادي قادر على استيعاب المزيد من المنسوجات،وهو ما أثر على نمط الملبس في البلد،وبذلك تراجع ارتداء الصوماليين عن زي التقليدي الذي عرف عنهم ممثلا بقطعة القماش البيضاء لكل من الذكر والأنثى.
وكان البديل لذلك غزو المنسوجات شبه القارة الهندية،كما أن ذلك بدوره جاء انطلاقا من التغيير الذي كان قد طرأ على سوق المنسوجات الرئيسية في مدينة عدن اليمنية والذي كان يزود حاجات الصوماليين من الملبس وذلك بعد جلبها من الهند.
فالتغيير نمط الزي بدوره شمل عدن المستعمرة ومحمياتها،والتي تأثرت بالزي الهندي،كما أن ذلك شمل السودان أيضا،حيث تأثر بالملبس الهندي بالنسبة للنساء السودانيات وأصبحت قطعة الساري بجزء رئيسي من لباس المرأة.
ذلك التغيير لم يكن كليا بل كان نسبيا خلال عقد الأربعينيات،إلا أنه وصولا إلى عقد الخمسينيات كان قد أصبح عاما وشمل الصومال بصورة كلية،حيث يلغ الريف والذي يشكل النموذج في ذلك التحول نظرا ل كونه يمثل التيار العام للمجتمع الصومالي.
وبذلك طغى ما عرف بملبس الدرع الهندي،الجوجرة ومرفقاتها بالنسبة لنساء،بينما تراوح الرجال بين لبس الفوطة الهندية والقمصان الأوروبية،ويمكن القول أن صياغة ذلك التحول في عالم التغيير كان ذو طبيعة راسمالية دفعت الريفيين إلى منحى لم يكن مألوف بالنسبة لهم،وفرض عليهم تغيير أحادي كانوا مادة له.
وبذلك أصبح الزي الهندي والأوروبي هما النسيج الذي شكل الملامح العامة للباس الصوماليين،والمفارقة أنهم لم يتباينوا في التغيير الذي حل على لباسهم رغم أنهم كانوا قد انتهوا إلى واقع التجزئة السياسية لوطنهم،فالزي الحبشي على سبيل المثال لم يغزوهم.
وبالمحصلة أصبح الرجل الصومالي تحديدا كمادة يتقاذفها الآخرين،فحياكة قبعته جاءت على النسق العماني،عمامته صناعة هندية،قميصه وبنطلونه أوروبيان،فوطته هندية ويشد على وسطها حزام يطلق عليه كمار وهو من وحي سكان جنوب الجزيرة العربية ما بين عمان واليمن،بالمحصلة إنتهى كصياغة أممية فرضها الرأسمال الأجنبي.
ثم جاء تحول آخر على صعيد الزي حيث غزى القميص العربي ملامح الملبس لدى الرجل الصومالي والجلباب بالنسبة لنساء،وتزامن ذلك مع غزو الاسلام السياسي لحياة الصوماليين،حين استورد حمولة دينية لم تسعف مؤسسيها خلال ما يزيد عن الألف عام.
إلا أن ذلك لم يستطيع أن يخلق تحول جذري على صعيد تغيير ملبس التيار العام للمجتمع الصومالي،حيث ظل الزي الهندي راسخا،وشاملا حتى منتسبي الاسلام السياسي ذاتهم والذين أصبحوا متعددي الملبس،إلا أنهم لم يجدوا جاذبية كافية في قميصهم العربي الذي يقال أنه لايستر عورة الرجل،لدى ستجد تعدد لباسهم.
وهكذا ظلت التحولات الخارجية تلقي بظلالها على الصوماليين الذين وقعوا في محاكاتها،ولم يستطيعوا أن يخلقوا صياغة خاصة بهم وتميزهم عن غيرهم على مستوى ملبسهم،وبطبيعة الحال فإن ذلك أصبح ملمح عام وقعت فيه البشرية عموما،حيث طرأت هنا وهناك تغيرات على مستوى الملبس في أوساط الشعوب،وذلك نظرا لتأثير المتبادل،وحشر الالة الراسمالية لزبائنها في مربع ضيق وخيارها لنمط لباسهم وغير ذلك.
خالد حسن يوسف

 المصدر: الفيس بوك من اجل الصومال

Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil...

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن...

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m ...