Government of Sudan: Mundas turned the demonstrations into sabotage
The Sudanese government said on Friday that "delegates" had removed peaceful protests to protest the high prices on the track and turned them into subversive activity.
"The peaceful demonstrations deviated from their course and were transformed by the Mongols into a sabotage activity that targeted public institutions and property, burning, destroying and burning some police headquarters," government spokesman Bishara Jumaa said in a statement.
Without naming a party, Gomaa said political parties had exploited the protests, which killed at least eight people in the past two days.
"Some political parties have emerged in an attempt to exploit these conditions to destabilize security and stability in order to achieve their political agenda, which is clearly evident in their published statements."
The government spokesman said that the protests that took place in several cities during the past two days, "dealt with the police forces and security civilization without restraint or objection because the citizens exercise a constitutional right guaranteed to them and that the crisis is known to the government and is working to address.
Public anger in Sudan is growing due to rising prices and other economic difficulties, including a doubling in bread prices this year and limits on bank withdrawals. Sudan's inflation rate is 69 percent, one of the highest in the world.
Senior opposition leader Sadiq al-Mahdi returned to Sudan on Wednesday after spending nearly a year abroad, calling for a democratic transition to thousands of his supporters who were greeted.
"The regime has failed and there are economic returns and the erosion of the value of the national currency," said Mahdi, who heads the Umma party.
Mahdi was the last democratically elected Sudanese prime minister.
Demonstrations witnessed in Sudan on Wednesday and Thursday and demanded some of its participants to overthrow President Omar al-Bashir of the biggest protests since 2013 when crowds went out to protest against the reduction of government support.
Sudan's economy is struggling to recover after losing three quarters of its oil production, the main source of hard currency, since the south split in 2011, taking most of the oil fields with it.
In October 2017, the United States lifted trade sanctions imposed on Sudan for 20 years. But many investors are reluctant to work in Sudan, which is still in Washington as a country sponsor of terrorism whose president is wanted by the International Criminal Court on charges of genocide in the Darfur region. Bashir denies the charges.
حكومة السودان: مندسون حولوا التظاهرات إلى تخريب
قالت الحكومة السودانية الجمعة إن "مندسين" أبعدوا التظاهرات السلمية للاحتجاج على ارتفاع الأسعار عن مسارها وحولوها إلى نشاط تخريبي.
وأوضح المتحدث باسم الحكومة بشارة جمعة في بيان نقلته وكالة السودان للأنباء أن "المظاهرات السلمية انحرفت عن مسارها وتحولت بفعل المندسين إلي نشاط تخريبي استهدف المؤسسات والممتلكات العامة والخاصة بالحرق والتدمير وحرق بعض مقار الشرطة".
ودون أن يذكر جهة بالاسم قال جمعة إن جهات سياسية استغلت الاحتجاجات التي سقط فيها ثمانية قتلى على الأقل خلال اليومين الماضيين.
وأضاف "برزت بعض الجهات السياسية في محاولة لاستغلال هذه الأوضاع لزعزعة الأمن والاستقرار تحقيقا لأجندتهم السياسية وهو الأمر الذي وضح جليا في بياناتهم المنشورة".
وتابع الناطق الحكومي قائلا إن الاحتجاجات التي شهدتها عدة مدن خلال اليومين الماضيين "تعاملت معها قوات الشرطة والأمن بصورة حضارية دون كبحها أو اعتراضها بحكم أن المواطنين يمارسون حقا دستوريا مكفولا لهم وبحكم أن الأزمة معلومة للحكومة وتعكف على معالجتها".
ويتزايد الغضب العام في السودان بسبب ارتفاع الأسعار ومصاعب اقتصادية أخرى منها تضاعف أسعار الخبز هذا العام ووضع حدود للسحب من البنوك. ويبلغ معدل التضخم بالسودان 69 في المئة وهو من أعلى المعدلات في العالم.
وعاد زعيم المعارضة البارز الصادق المهدي إلى السودان الأربعاء بعد أن أمضى نحو عام في الخارج، ودعا إلى انتقال ديمقراطي أمام آلاف من مؤيديه كانوا في استقباله.
وقال المهدي، الذي يرأس حزب الأمة إن "النظام فشل وهناك ترد اقتصادي وتهاوت قيمة العملة الوطنية".
وكان المهدي آخر رئيس وزراء سوداني منتخب ديمقراطيا.
المظاهرات التي شهدها السودان يومي الأربعاء والخميس وطالب بعض المشاركين فيها بالإطاحة بالرئيس عمر البشير من أكبر الاحتجاجات منذ 2013 حين خرجت حشود للشوارع للاحتجاج على تقليص الدعم الحكومي.
ويواجه اقتصاد السودان صعوبة بالغة للتعافي بعدما فقد ثلاثة أرباع إنتاجه النفطي، وهو المصدر الأساسي للعملة الصعبة، منذ أن انفصل الجنوب في عام 2011 آخذا معه معظم حقول النفط.
ورفعت الولايات المتحدة في أكتوبر تشرين الأول 2017 عقوبات تجارية فرضتها على السودان طيلة 20 عاما. لكن كثيرا من المستثمرين يعزفون عن العمل في السودان الذي لا يزال مدرجا لدى واشنطن كبلد راع للإرهاب رئيسه مطلوب لدى المحكمة الجنائية الدولية في تهم بتدبير إبادة جماعية في إقليم دارفور. وينفي البشير هذه الاتهامات.
Comments
Post a Comment