(1)
In his book, Introduction to Literature Theory, English literary and cultural critic Terry Eagleton discussed the relationship between politics and literature. He argued that literary theory is part of political history and associated with its values and ideology. Eagleton concluded that it is impossible to separate politics from literature and criticism, and that criticism is precisely a political position before it is artistic. He explained that as a result of the complexities of the last two centuries and the present, the policy leaked to all humanitarian activities. The literature found itself as an aesthetic social phenomenon, in a close overlap with politics to the extent that literature became a political in itself.
(2)
We find a similar belief in the relationship of literature to politics to one of Africa's greatest writers. "There is no technical event, but a political event in a dress," wrote Egyptian writer Naguib Mahfouz. He has been right to some degree in his claim, but this does not necessarily mean that literature is in the service of ideology to the point of neglecting the aesthetics that represent the core of literature, but it is impossible to avoid the presence of politicians in the general context of literary work. The way the political work of literature (political / social / cultural) is depicted and technically reversed is the focus of the Persians, because the tyranny of political ideological awareness simply over the text and the displacement (absence) of aesthetics produces a political manifesto instead of a literary literary piece. To the face of what is attributed to the description of the artist, Dr.: Hassan Musa, the excitement caused by "the political bull that runs in the storehouse of literary ceramics." Among the many writers who allowed the bull of politics to run, and even kicking sometimes, stands the thinker: Francis Deng Mgok his novel "bird of pessimism" as an abnormal situation. This novel is exceptional because, despite the dry language of the report in most of its parts, it has received the attention of educated elites for purely ideological reasons, deliberately ignoring its artistic weakness in favor of its noble idea.
(3)
The story tells the story of Paul Malik, the son of the tribal leader who was born in a history dominated by the heroic epics of his family. Paul's tragedy begins the night the northern slave traders kidnapped his mother and twins. The mother is saved later, one is lost forever, and the other suffers from disability. Paul, who relies on him to lead the tribe to a bright future, is sent to study in missionary schools where he changes his name to Elias. Later, he was educated in an Arab culture, and with the help of a Northern officer working in the south, Elias was sent to Hantoub School and then to the War College where he graduated as an army officer. He enters the world of politics and is appointed as the official spokesman for the coalition of opposition forces in parliament. Elias is in love with a northern girl (sister of his rival in the parliament), a relationship that has been rejected by the girl's family until they win their relationship illegally.
(4)
In "The Bird of Dread", the author of the book (perhaps subconsciously) draws attention to the queen of dry scientific writing, who may arrive at ideas in a coherent manner in other writings. However, in the novel, the novelist necessarily assumes the opposite of his ideology. Francis Deng's dilemma, and all the stories of "political chanting" are the failure of their novelists to give preference to ideology. Without creative language, a fascinating language for the imagination of the recipient, no literary work can withstand collective creative memory. I think that the "bird of pessimism" has received attention in the absence of criticism first, because the novel discusses the sensitive issue (the issue of identity that occupied the Sudanese elites since the beginning of the last century, so far) and the great position of the writer in the field of theorization and thought in the Great Sudan.
(5)
It is known that the novel is the only literary sex that has no equivalent in African oral tradition. The closest to it are popular stories, so most of the writings of sub-Saharan Africans are wholly or partly dependent on popular stories and legends. Beginning with the first experiments in writing (animal stories), the experience of Nigerian narrator Amos Totola and others. Later on, the second generation of the continent's book attempted to blend oral heritage (style of stories) with its own special mechanisms, and the novel in its modern western form. The Nigerian also stands, Shinwa Ashibi as a successful example of the combination of the two models in the narration of his timeless novel [Things Fall Apart]. Ashibi produced a technically beautiful novel, useful as a reference to the study of pre-colonial African societies and an anthropological reference as well. The novel is the subject of studies in various branches of humanities so far in the west, and published the publication of hundreds of critical studies about them.
(6)
The author of "The Cry of the Owl", which is entirely based on the legend and the oral tradition of the Dinka, did little to exploit narrative cultural wealth in narrative terms. And in a way closer to academic documentation, to transfer the legend without the effort to design it artistically. A large number of folk songs of the Dinka swirl text only for themselves.
Of the shortcomings of the ideological novel always, it gives consideration to the idea. We find in the novel the projection of ideas on the people without the slightest regard for their independence. And the writer was talking himself on the tongues of his characters and became the theme of the novel and was a priority not for art. The novel as a literary genre (art) must take into account the status and uniqueness as a goal and an end in the same now, despite the impossibility of claiming that the art of the novel of the dimensions of the Apostolic. There is no difference in that the creative is the original, and the value of the work of art is to deal technically to the subject (theme), and comes the importance of the theme and sanctity in the second place. Or in the expression of the Russian formative critic: Viktor Shklovsky:
"There is art to help us regain a sense of life, in the sense that it exists to make us feel things, to make the stone stone." The goal of art is to give a sense of the subject as
Visible, not as aware. The technique of art is that makes things unfamiliar. And makes the shapes vague to increase the difficulty of perception and the duration of survival and that the act of perception in art is an end in itself and must be extended and continue. Our experience with the installation process in art is the consideration not the final product. "Apart from the complexity of the issue of identity and its crisis in the novel, and the presentation that are not supported by any narrative justification for Dinka songs and folk legends, what is the fate of the bird of pessimism as a literary literary work ?!
الرواية ألايدولوجية المُسّيسة: "طائر الشّؤم" نموذجاً:
(1)
في كتابه المُعنون ب"مقدمة في نظرية الادب" ناقش الناقد الادبي و الثقافي الانجليزي تيري إيغلتون علاقة السياسة بالادب. و زعم ان النظرية الادبية جزء من التاريخ السياسي و مُرتبطة بها، بقيمها و ايدلوجيتها وخلص إيغلتون الى إستحالة فصل السياسة عن الادب و النقد، و ان النقد تحديداً، موقفاً سياسي قبل ان يكون فني. واوضح ان كنتيجة لتعقيدات القرنين الماضي و الحالي، تسرب السياسة الى كافة الانشطة الانسانية. و وجد الادب نفسه كظاهرة إجتماعية جمالية، في تداخل محكم مع السياسة لدرجة صار الادب سياسياً في حد ذاته.
(2)
نجد إعتقاداً مشابهاً عن علاقة الادب بالسياسة لواحد من أعظم كُتّاب القارة الافريقية. "ليس هناك حدث فني، بل حدث سياسي في ثوب فني" كتب الاديب المصري نجيب محفوظ. و قد كان محقا لدرجة ما في زعمه، الا ان هذا لا يعني بالضرورة وضع الادب في خدمة الايدلوجيا لدرجة إهمال الجماليات التي تمثل نواة الادب، بل إستحالة تفادي حضور السياسي في السياق العام للعمل الادبي. إذ ان كيفية تصوير العمل الادبي للواقع (السياسي/الاجتماعي/الثقافي) و عكسه فنياً هو مربط الفرس، لان طغيان الوعي الايدلوجي السياسي ببساطة على النص و إزاحة (غياب) الجماليات ينتج منفستو سياسي بدلاً عن قطعة ادبية فنية، و حينها يجد القاريء نفسه وجها لوجه مع ما ينسب وصفه للتشكيلي ، الدكتور: حسن موسى، بالهرج الذي يسببه"الثور السياسي الذي يتراكض في مخزن الخزف الادبي". من ضمن كتاباً كثر سمحوا لثور السياسة بالركض، بل و الركل احياناً، يقف المفكر: فرانسيس دينق مجوك بروايته"طائر الشؤم" كحالة شاذة. الرواية المذكورة إستثنائية لانها، برغم اللغة التقريرية الجافة في معظم اجزاءها حظت باهتمام النخب المثقفة لدواعي إيدلوجية بحتة، مع تعمد لتجاهل ضعفها الفني لصالح فكرتها (النبيلة؟) جداً!.
(3)
تحكي الرواية موضع المقال رواية "طائر الشؤم" The Cry of the Owl (وهي مكتوبة باللغة الانقليزية، و نقلها للعربية الدكتور: عبدالله أحمد النعيم) قصة بول مليك، أبن الزعيم القبلي الذي نشاء في تاريخ يسوده الملاحم البطولية لعشيرته. تبداء مأساة بول في الليلة التي اختطف فيها تجار الرقيق الشماليين أمه و معها التوأم. ينقذ الام لاحقا، يضيع احد التؤام للابد، و يعاني الاخر الم الاعاقة طول عمره. بول الذي يعول عليه لقيادة القبيلة لمستقبل مشرق، يبعث للدراسة بالمدارس التبشيرية حيث يغير أسمه الى (ألياس). لاحقا، اضفى عليه تعليمه ثقافة عربية، و بمساعدة ضابط شمالي يعمل في الجنوب، أرسل ألياس لمدرسة حنتوب و ثم الكلية الحربية حيث تخرج ضابطاً في الجيش. يدخل عالم السياسة و يُعّين كناطق رسمي لتحالف قوى المعارضة بالبرلمان. يقع الياس في حب فتاة شمالية (شقيقة منافسه بالبرلمان)، علاقة قوبلت الرفض من جانب أسرة الفتاة الى ان ينتصران لعلاقتهما بطريقة غير مشروعة.
(4)
بلاحظ في "طائر الشؤم" أستصحاب المؤلف (لا شعوريا ربما) لملكة الكتابة العلمية الجافّة التي قد توصل الافكار بطريقة رصينة في كتابات اخرى، الا ان في الرواية، يفترض بالروائي بالضرورة، عكس رواءه الايدلوجية بطريقة جميلة اولاً، كشرط فني أساسي. فمعضلة رواية فرانسيس دينق، و كل روايات "الهتاف السياسي" تتمثل في إخفاق كتابهم (روائيين؟) في تغليب الابداعية على الايدلوجية. إذ ان دون لغة إبداعية، لغة ساحرة و مثيرة لمخيلة المتلقي، لا ينجح اي عمل ادبي في الصمود بالذاكرة الابداعية الجمعية. و أعتقد ان "طائر الشؤم" حظت بالاهتمام نسبة لغياب النقد اولاً، لان الرواية تناقش قضية حساسة ( قضية الهوية التي شغلت النخب السودانية منذ بداية القرن الماضي، حتى الان) و للمكانة العظيمة لكاتبها في سوح التنظير و الفكر بالسودان الكبير.
(5)
معلوم ان الرواية هي الجنس الادبي الوحيد التي لا تملك مقابل لها في التراث الشفهي الافريقي. حيث ان اقرب مقابل لها هي القصص الشعبية، لذا نجد ان معظم كتابات الافارقة )جنوب الصحراء) تعتمد كليا او جزئيا على القصص و الاساطير الشعبية. بداية من التجارب الاولى في الكتابة (قصص بشخوص حيوانية)، تجربة القاص النيجيري أموس توتولا و غيره. لاحقا، حاول الجيل الثاني من كتاب القارة، المزج بين التراث الشفهي (أسلوب القصص) ولها ميكانيزمات خاصة، و الرواية بشكلها الغربي الحديث. و يقف النيجيري ايضاً، شينوا اشيبي كمثال ناجح في المزج بين النموذجين في السرد بروايته الخالدة ]الاشياء تتداعى[ Things Fall Apart. أنتج أشيبي رواية جميلة فنياً، و مفيدة كمرجع لدراسة المجتمعات الافريقية ما قبل- الاستعمار Pre-Colonial بل و مرجع انثروبولوجي ايضاً. و الرواية موضع دراسات في مختلف فروع الانسانيات حتى الان بالغرب، وُنشرت ذكر نُشر المئات من الدراسات النقدية عنها.
(6)
كاتب رواية "طائر الشؤم" The Cry of the Owl ، المُعتمدة كليا على الاسطورة و التراث الشفهي للدينكا، لم يجتهد كثيرا في توظيف الثروة الثقافية الشفهية سرديا. و أكتفى بطريقة أقرب للتوثيق الاكاديمي، بنقل الاسطورة دون أجتهاد لتأطيرها فنياً. عدد كبير من الاغاني الشعبية للدينكا تزحم النص فقط لذاتها.
من مثالب الرواية الايدلوجية دائما، انها تعطي الاعتبار للفكرة. نجد في الرواية إسقاط الافكار على الشخوص دون ادنى مراعاة لاستقلاليتهم. و كان الكاتب يحاور نفسه على ألسنة شخوصه و صولا الى ثيمة الرواية و كان ألاولوية ليست للفنية. الرواية كجنس ادبي (فني) لابد ان تراعي لمكانتها و فرادتها كهدف و غاية في نفس الان رغم إستحالة الزعم بخلو فن الرواية من الابعاد الرسالية. لا خلاف في ان الابداعية هي الاصل، وان قيمة العمل الفني تتمثل في معالجتها فنيا للموضوع (الثيمة)، و تاتي أهمية الثيمة و قدسيتها في المرتبة الثانية. او بتعبير الناقد الشكلاني الروسي: فيكتو شكولوفسكيViktor Shklovsky :
"يوجد الفن ليُساعدنا على استعادة الاحساس بالحياة، بمعنى انه يُوجد ليجعلنا نشعر بالاشياء، بان يجعل الحجر حجرياً. ان غاية الفن هي ان يعطي احساساً للموضوع بوصفه مرئياً، لا بوصفه مُدركاً. ان تكنيك الفن هو ان يجعل الاشياء غير مألوفة unfamiliar . ويجعل الاشكال مبهمة كي تزيد من صعوبة الادراك ومن دوام مدة بقائه وان فعل الادراك في الفن هو غاية في ذاته و يجب ان يمتد ويستمر. ان خبرتنا بعملية التركيب في الفن هي موضع الاعتبار لا الناتج النهائي".
بعيداً عن تشابكات قضية الهوية و تناول أزمتها في الرواية، و التقديم غير المسنود بأيَّ مُسوغات سردية لاغاني الدينكا وأساطيرها الشعبية، ماقيمة طائر الشؤم كعمل أدبي فني؟!
في كتابه المُعنون ب"مقدمة في نظرية الادب" ناقش الناقد الادبي و الثقافي الانجليزي تيري إيغلتون علاقة السياسة بالادب. و زعم ان النظرية الادبية جزء من التاريخ السياسي و مُرتبطة بها، بقيمها و ايدلوجيتها وخلص إيغلتون الى إستحالة فصل السياسة عن الادب و النقد، و ان النقد تحديداً، موقفاً سياسي قبل ان يكون فني. واوضح ان كنتيجة لتعقيدات القرنين الماضي و الحالي، تسرب السياسة الى كافة الانشطة الانسانية. و وجد الادب نفسه كظاهرة إجتماعية جمالية، في تداخل محكم مع السياسة لدرجة صار الادب سياسياً في حد ذاته.
(2)
نجد إعتقاداً مشابهاً عن علاقة الادب بالسياسة لواحد من أعظم كُتّاب القارة الافريقية. "ليس هناك حدث فني، بل حدث سياسي في ثوب فني" كتب الاديب المصري نجيب محفوظ. و قد كان محقا لدرجة ما في زعمه، الا ان هذا لا يعني بالضرورة وضع الادب في خدمة الايدلوجيا لدرجة إهمال الجماليات التي تمثل نواة الادب، بل إستحالة تفادي حضور السياسي في السياق العام للعمل الادبي. إذ ان كيفية تصوير العمل الادبي للواقع (السياسي/الاجتماعي/الثقافي) و عكسه فنياً هو مربط الفرس، لان طغيان الوعي الايدلوجي السياسي ببساطة على النص و إزاحة (غياب) الجماليات ينتج منفستو سياسي بدلاً عن قطعة ادبية فنية، و حينها يجد القاريء نفسه وجها لوجه مع ما ينسب وصفه للتشكيلي ، الدكتور: حسن موسى، بالهرج الذي يسببه"الثور السياسي الذي يتراكض في مخزن الخزف الادبي". من ضمن كتاباً كثر سمحوا لثور السياسة بالركض، بل و الركل احياناً، يقف المفكر: فرانسيس دينق مجوك بروايته"طائر الشؤم" كحالة شاذة. الرواية المذكورة إستثنائية لانها، برغم اللغة التقريرية الجافة في معظم اجزاءها حظت باهتمام النخب المثقفة لدواعي إيدلوجية بحتة، مع تعمد لتجاهل ضعفها الفني لصالح فكرتها (النبيلة؟) جداً!.
(3)
تحكي الرواية موضع المقال رواية "طائر الشؤم" The Cry of the Owl (وهي مكتوبة باللغة الانقليزية، و نقلها للعربية الدكتور: عبدالله أحمد النعيم) قصة بول مليك، أبن الزعيم القبلي الذي نشاء في تاريخ يسوده الملاحم البطولية لعشيرته. تبداء مأساة بول في الليلة التي اختطف فيها تجار الرقيق الشماليين أمه و معها التوأم. ينقذ الام لاحقا، يضيع احد التؤام للابد، و يعاني الاخر الم الاعاقة طول عمره. بول الذي يعول عليه لقيادة القبيلة لمستقبل مشرق، يبعث للدراسة بالمدارس التبشيرية حيث يغير أسمه الى (ألياس). لاحقا، اضفى عليه تعليمه ثقافة عربية، و بمساعدة ضابط شمالي يعمل في الجنوب، أرسل ألياس لمدرسة حنتوب و ثم الكلية الحربية حيث تخرج ضابطاً في الجيش. يدخل عالم السياسة و يُعّين كناطق رسمي لتحالف قوى المعارضة بالبرلمان. يقع الياس في حب فتاة شمالية (شقيقة منافسه بالبرلمان)، علاقة قوبلت الرفض من جانب أسرة الفتاة الى ان ينتصران لعلاقتهما بطريقة غير مشروعة.
(4)
بلاحظ في "طائر الشؤم" أستصحاب المؤلف (لا شعوريا ربما) لملكة الكتابة العلمية الجافّة التي قد توصل الافكار بطريقة رصينة في كتابات اخرى، الا ان في الرواية، يفترض بالروائي بالضرورة، عكس رواءه الايدلوجية بطريقة جميلة اولاً، كشرط فني أساسي. فمعضلة رواية فرانسيس دينق، و كل روايات "الهتاف السياسي" تتمثل في إخفاق كتابهم (روائيين؟) في تغليب الابداعية على الايدلوجية. إذ ان دون لغة إبداعية، لغة ساحرة و مثيرة لمخيلة المتلقي، لا ينجح اي عمل ادبي في الصمود بالذاكرة الابداعية الجمعية. و أعتقد ان "طائر الشؤم" حظت بالاهتمام نسبة لغياب النقد اولاً، لان الرواية تناقش قضية حساسة ( قضية الهوية التي شغلت النخب السودانية منذ بداية القرن الماضي، حتى الان) و للمكانة العظيمة لكاتبها في سوح التنظير و الفكر بالسودان الكبير.
(5)
معلوم ان الرواية هي الجنس الادبي الوحيد التي لا تملك مقابل لها في التراث الشفهي الافريقي. حيث ان اقرب مقابل لها هي القصص الشعبية، لذا نجد ان معظم كتابات الافارقة )جنوب الصحراء) تعتمد كليا او جزئيا على القصص و الاساطير الشعبية. بداية من التجارب الاولى في الكتابة (قصص بشخوص حيوانية)، تجربة القاص النيجيري أموس توتولا و غيره. لاحقا، حاول الجيل الثاني من كتاب القارة، المزج بين التراث الشفهي (أسلوب القصص) ولها ميكانيزمات خاصة، و الرواية بشكلها الغربي الحديث. و يقف النيجيري ايضاً، شينوا اشيبي كمثال ناجح في المزج بين النموذجين في السرد بروايته الخالدة ]الاشياء تتداعى[ Things Fall Apart. أنتج أشيبي رواية جميلة فنياً، و مفيدة كمرجع لدراسة المجتمعات الافريقية ما قبل- الاستعمار Pre-Colonial بل و مرجع انثروبولوجي ايضاً. و الرواية موضع دراسات في مختلف فروع الانسانيات حتى الان بالغرب، وُنشرت ذكر نُشر المئات من الدراسات النقدية عنها.
(6)
كاتب رواية "طائر الشؤم" The Cry of the Owl ، المُعتمدة كليا على الاسطورة و التراث الشفهي للدينكا، لم يجتهد كثيرا في توظيف الثروة الثقافية الشفهية سرديا. و أكتفى بطريقة أقرب للتوثيق الاكاديمي، بنقل الاسطورة دون أجتهاد لتأطيرها فنياً. عدد كبير من الاغاني الشعبية للدينكا تزحم النص فقط لذاتها.
من مثالب الرواية الايدلوجية دائما، انها تعطي الاعتبار للفكرة. نجد في الرواية إسقاط الافكار على الشخوص دون ادنى مراعاة لاستقلاليتهم. و كان الكاتب يحاور نفسه على ألسنة شخوصه و صولا الى ثيمة الرواية و كان ألاولوية ليست للفنية. الرواية كجنس ادبي (فني) لابد ان تراعي لمكانتها و فرادتها كهدف و غاية في نفس الان رغم إستحالة الزعم بخلو فن الرواية من الابعاد الرسالية. لا خلاف في ان الابداعية هي الاصل، وان قيمة العمل الفني تتمثل في معالجتها فنيا للموضوع (الثيمة)، و تاتي أهمية الثيمة و قدسيتها في المرتبة الثانية. او بتعبير الناقد الشكلاني الروسي: فيكتو شكولوفسكيViktor Shklovsky :
"يوجد الفن ليُساعدنا على استعادة الاحساس بالحياة، بمعنى انه يُوجد ليجعلنا نشعر بالاشياء، بان يجعل الحجر حجرياً. ان غاية الفن هي ان يعطي احساساً للموضوع بوصفه مرئياً، لا بوصفه مُدركاً. ان تكنيك الفن هو ان يجعل الاشياء غير مألوفة unfamiliar . ويجعل الاشكال مبهمة كي تزيد من صعوبة الادراك ومن دوام مدة بقائه وان فعل الادراك في الفن هو غاية في ذاته و يجب ان يمتد ويستمر. ان خبرتنا بعملية التركيب في الفن هي موضع الاعتبار لا الناتج النهائي".
بعيداً عن تشابكات قضية الهوية و تناول أزمتها في الرواية، و التقديم غير المسنود بأيَّ مُسوغات سردية لاغاني الدينكا وأساطيرها الشعبية، ماقيمة طائر الشؤم كعمل أدبي فني؟!
Comments
Post a Comment