Skip to main content

Which Relatives Are You Prohibited from Marrying? -Prof. RabbiMarty Lockshin

Which Relatives Are You Prohibited from Marrying?
Which Relatives Are You Prohibited from Marrying?
Prof. RabbiMarty Lockshin
Leviticus’ list of conjugally-forbidden relations was extensive for its time. While the Karaites expanded the list greatly, the rabbis did so only slightly, leaving modern-day rabbinic Judaism with more relatives permitted for marriage than most western societies.
Leviticus’ list of conjugally-forbidden relations was extensive for its time. While the Karaites expanded the list greatly, the rabbis did so only slightly, leaving modern-day rabbinic Judaism with more relatives permitted for marriage than most western societies.
Which Relatives Are You Prohibited from Marrying?
The taboo against incest is not an outgrowth of biology. In the world of non-human mammals, it is not uncommon for a male to engage in sexual activity with its mother or sister. People who work with animals are not disgusted by such mating patterns, and the Talmud even permits Jews to mate a male animal with any female of its species, even its mother: מותר פרי עם אם, “[mating] the produce with its mother is permissible.” Human incest, however, is frowned upon today as it has been for millennia.
Ancient Near Eastern Context
Discussing the biblical incest laws, Baruch Levine, Professor (Emeritus) of Bible at NYU writes, “The prohibition of incest reflects the almost universal, natural feelings of a person towards those with whom he has been reared.” Nevertheless, not all cultures in the ancient Near East had incest laws; even among the majority that did, the exact list of who was forbidden varied. The Laws of Hammurabi and the Hittite Laws prohibit only a handful of consanguines (blood relatives) and affines (relatives by marriage).
Admittedly, a letter from the Hittite king Suppiluliuma I (ca. 1350 B.C.E.) to his brother-in-law and vassal, Huqqana of Hayasa (Armenia), states that sex with a cousin (consanguine), a (deceased) brother’s wife or a wife’s sister (affines) is sinful, even though none of these cases is mentioned in the Hittite Law Collection. Thus, law collections don’t tell the whole story.
Even so, it is striking that no ancient law collection had lists as extensive as those of Leviticus 18 and 20, detailing so many forbidden relationships. Moreover, Leviticus claims that these prohibitions differentiate Israelites from their Canaanite and Egyptian neighbors.
Not only that, the prohibited incestuous relationships in Leviticus 18 and Leviticus 20 also appear to be more extensive than the prohibitions in other biblical books, as we can see from Abraham marrying his half-sister (20:12) and Jacob marrying two sisters (19:21–30).[7] Traditionalists explain this difference by arguing that before the revelation at Sinai, Israelites were only required to refrain from the shorter list of incestuous relations that rabbinic tradition associated with Noahide Law. Moderns, however, assume that these differences reflect changes in Israelite incest law over time.
Rabbinic Expansions of Incest Restrictions: Mostly Theoretical
The post-biblical rabbis added restrictions to the ones that were mentioned in Leviticus. For example, Moses Maimonides, following earlier Talmudic law, writes in his Mishneh Torah (Nashim, “Laws of Ishshut,” 1:6):
ויש נשים אחרות שאסורות מפי הקבלה ואיסורן מדברי סופרים והן הנקראות שניות מפני שהן שניות לעריות וכל אחת מהן נקראת שנייה, ועשרים נשים הן There are other women who are forbidden based on tradition or on the words of the Sages, and they are called second-level relatives, since they are secondary to the main forbidden relations. Each one of them is called a “secondary” and they are twenty women [in total].
Maimonides’ list really contains more than twenty prohibitions as some of the twenty are actually references to more than one forbidden relative whom he groups together. For example, a man is forbidden to have relations with his mother’s mother, and Maimonides clarifies that this also applies to her mother and that this prohibition extends indefinitely to all of his mother’s female forebears.
Some of these rabbinic extensions fill in lacunae. For example, Leviticus 18:14 prohibits a man from having intercourse with his paternal uncle’s wife. The rabbis extend this by forbidding intercourse with his maternal uncle’s wife (#8 on Maimonides’ list). In addition, the rabbis clarify (or extend) the “uncle’s wife” prohibitions to include the wives of his parent’s half-brothers, even if they only share the same mother but not the same father (7 & 8).
Most of the extensions on this list, however, forbid unions of people who are two generations separated from one another and are not likely to occur, such as a man and his mother’s mother, as mentioned above. Some of them involve people who are three generations apart, such as a man and his wife’s great-grandmother. (This unlikely union counts as numbers 17, 18, 19 and 20 on Maimonides’
Karaite Expansions of Incest Restrictions
In contrast, in their early history, Karaite Jews, who do not accept the authority of Talmudic law, greatly extended the prohibition, including to unions that involve a man and a woman of the same generation. Much of the expansion came from the “catenary theory,” or in Hebrew תורת הריכוב, “torat ha-rikkuv.”As Leon Nemoy (1901–1998), a specialist on Karaism, explained:
The Karaite scholars of that period established the so-called rikkuv theory…. Exegetically and logically it was based on the assumption that man and wife form a unity of flesh (according to Gen. 2:24), from which it follows that persons related by marriage are also blood relations (sheʾer)…. In this manner, the most distant relatives came to be included in the biblical term sheʾer.
According to this theory, blood relatives of one’s spouse were considered to be one’s own blood relatives, thus turning affines into consanguines, with all the implications. One example (of many): If man A is married to woman B, her siblings would be considered the man’s siblings. As a result, the families effectively merge, and natural siblings of man A are not allowed to marry the natural siblings of woman B.
Forbidding two brothers from marrying two sisters does serve some purpose in a society that practices yibbum, levirate marriage. For example, two brothers, A and B, are married to two sisters, respectively C and D. If A dies childless, B is required by Torah law to marry C (Deut 25:5). This would mean that B would be married to two sisters, C and D, a transgression of a different Torah law (Lev 18:18). The catenary theory as practiced in the early years of Karaite Judaism did away with the problem since two brothers were not allowed to marry two sisters.
Nevertheless, a consequence of treating affines as consanguines is that the list of forbidden relations became so extensive that there was almost no one left for anyone to marry, and by the 11th century, the Karaite community was in danger of disappearing altogether. Thus, some Karaite Sages stepped in to annul the rikkuv theory, as Nemoy explains:
This extreme theory of incest was rejected by Joseph b. Abraham ha-Kohen ha-Ro’eh al-Baṣīr and his pupil Jeshua b. Judah, and was replaced by a less stringent law.
Even after this 11th century Karaite reform, however, Karaite Judaism’s list of forbidden marriages remains significantly expanded from that of the Torah. For example, in Karaite law a man may not marry his half-brother’s half-sister, even if he and she have no common parents. Ironically, rabbanite Judaism hews closer to the text of the Bible on the rules of incest than the Karaites do.
In this and some other laws, the Karaites haven’t returned Judaism to Torah law, but have developed Torah laws in surprising new directions based on an interpretive tradition that differs from that of the rabbanites. As Daniel Lasker writes,
abbanite and Karaite differences are mainly the result of divergent methods of interpreting the Bible. Each community has its own exegesis; each community has its own halakha.
Omissions from the Torah List of Restrictions
According to Leviticus 18:3, the Torah promotes a longer list of forbidden relationships as part of its rejection of the culture of Israel’s neighbors. Nevertheless, some relationships that are standardly considered incestuous today, and in the past, are missing from the biblical lists.
First Cousins—In many cultures, ancient and modern, marriages between first cousins are forbidden. We know that already in pre-biblical times, at least some Hittites forbade this union, as in the letter of the Hittite King, Suppiluliuma I, discussed above.
Today, more than half of the states in the United States restrict or entirely outlaw first cousin marriages. Both rabbanites and Karaites do permit cousin marriages, presumably because the Bible explicitly says that, at God’s recommendation, Zelophehad’s daughters married “the sons of their uncles” (Num 36:11)—their first cousins.
Uncle-Niece Relationships—The Torah forbids relations between a man and his aunt or even his uncle’s wife. However, the Torah does not forbid a man from having relations with his niece, the daughter of his sister or brother. Many religions do forbid such marriages,[21] and in most English-speaking countries, they are illegal.
In rabbinic law, however, not only is the marriage of a man and his sister’s daughter permitted, the rabbis even promote it as an ideal marriage (b. Sanhedrin 76b).
תנו רבנן: האוהב את שכיניו, והמקרב את קרוביו, והנושא את בת אחותו, והמלוה סלע לעני בשעת דוחקו – עליו הכתוב אומר אז תקרא וה’ יענה. The rabbis taught: Whoever loves his neighbors, behaves kindly to relatives, marries his sister’s daughter, and lends money to a poor person in a time of need, about such a person the Bible says (Isa 58:9), “When you call, the LORD will answer.”

Saul Lieberman, the great 20th century scholar of rabbinic Juda
An Ossified List
In short, with the exception of the slight expansions in the rabbinic period noted above, the list of forbidden relations in Judaism became ossified in the lists from Leviticus. As a consequence, the list in Leviticus, which in its ancient context was broader than those of most surrounding cultures, and was meant to demonstrate Israel’s “holiness” in contrast to its neighbors, has ended up being less restrictive than the prohibitions of many modern cultures.

Professor Rabbi Marty Lockshin is University Professor Emeritus at York University and lives in Jerusalem. He received his Ph.D. in Near Eastern and Judaic Studies from Brandeis University and his rabbinic ordination in Israel while
أي من الأقارب ممنوع من الزواج؟
البروفيسور RabbiMarty Lockshin
قائمة اللاويين من العلاقات الزوجية المحرمة كانت واسعة في وقتها. في حين وسع الكرايت القائمة إلى حد كبير ، فعل الحاخامات ذلك قليلاً فقط ، تاركين اليهودية الحاخامية الحديثة مع عدد أكبر من الأقارب المسموح لهم بالزواج أكثر من معظم المجتمعات الغربية.
قائمة اللاويين من العلاقات الزوجية المحرمة كانت واسعة في وقتها. في حين وسع الكرايت القائمة إلى حد كبير ، فعل الحاخامات ذلك قليلاً فقط ، تاركين اليهودية الحاخامية الحديثة مع عدد أكبر من الأقارب المسموح لهم بالزواج أكثر من معظم المجتمعات الغربية.
أي من الأقارب ممنوع من الزواج؟
المحرمات ضد سفاح القربى ليست ثمرة لعلم الأحياء. في عالم الثدييات غير البشرية ، ليس من الشائع أن يمارس الذكر نشاطًا جنسيًا مع أمه أو أخته. الناس الذين يعملون مع حيوانات لم يتم بالاشمئزاز من هذه الأنماط التزاوج، والتلمود حتى يسمح اليهود للتزاوج الحيوانات الذكور مع أي أنثى من نوعه، بل لها الأم: מותר פרי עם אם "[التزاوج] المحصول مع أمه هي مسموح." سفاح المحارم البشري ، ومع ذلك ، يستهجن اليوم كما كان منذ آلاف السنين.
سياق الشرق الأدنى القديم
عند مناقشة قوانين سفاح المحارم في الكتاب المقدس ، كتب باروخ ليفين ، الأستاذ (الفخري) للكتاب المقدس في جامعة نيويورك ، "إن حظر سفاح القربى يعكس المشاعر الطبيعية العالمية تقريبًا للشخص تجاه أولئك الذين تربى معهم". ومع ذلك ، ليس كل الثقافات في الشرق الأدنى القديم لديها قوانين سفاح المحارم ؛ حتى بين الغالبية التي فعلت ذلك ، فإن قائمة الأشخاص المحظورين تباينت. لا تحظر قوانين حمورابي وقوانين الحثيين سوى حفنة من الأقارب (الأقارب بالدم) والقناسين (الأقارب بالزواج).
من المسلم به أن رسالة من الملك الحثي سوبوليولياما الأول (حوالي عام 1350 قبل الميلاد) إلى صهره وخدمته ، حقانا من هياسا (أرمينيا) ، تنص على أن ممارسة الجنس مع ابن عم (القنصل) ، زوجة شقيق (المتوفى) أو أخت الزوجة (الأقرباء) خطيئة ، على الرغم من أنه لم يتم ذكر أي من هذه الحالات في مجموعة قانون الحثيين. وبالتالي ، فإن مجموعات القانون لا تروي القصة بأكملها.
ومع ذلك ، من اللافت للنظر أنه لا توجد مجموعة قوانين قديمة بها قوائم واسعة مثل تلك الموجودة في سفر اللاويين 18 و 20 ، والتي تعرض بالتفصيل الكثير من العلاقات الممنوعة. علاوة على ذلك ، يدعي اللاويين أن هذه المحظورات تميز بني إسرائيل عن جيرانهم الكنعانيين والمصريين.
ليس ذلك فحسب ، يبدو أن العلاقات المحظورة المحارمة في سفر اللاويين 18 ولاويين 20 هي أيضًا أكثر شمولًا من المحظورات في كتب التوراة الأخرى ، كما نرى من إبراهيم يتزوج من أخته غير الشقيقة (20:12) ويتزوج يعقوب من شقيقتين ( 19: 21-30) [7] يفسر التقليديون هذا الاختلاف بحجة أنه قبل الوحي في سيناء ، لم يُطلب من الإسرائيليين إلا الامتناع عن القائمة المختصرة للعلاقات غير المحببة التي يرتبط بها التقليد الحاخامي مع قانون نوحيد. ومع ذلك ، يفترض المعاصرون أن هذه الاختلافات تعكس التغييرات في قانون سفاح المحارم في إسرائيل بمرور الوقت.
التوسعات الحاخامية لقيود سفاح المحارم: نظرية في الغالب
أضاف حاخامات ما بعد الكتاب المقدس قيودًا على القيود المذكورة في سفر اللاويين. على سبيل المثال ، يكتب موسى ميمونيدس ، وفقًا للقانون التلمودي السابق ، في كتابه "مشنة التوراة" (نشيم ، "قوانين إيششوت" ، 1: 6):
على مستوى العالم ، أو من هم الأقارب ، لأنها ثانوية للعلاقات المحرمة الرئيسية. كل واحد منهم يسمى "الثانوية" وهم عشرين امرأة [في المجموع].
تحتوي قائمة ميمونيدس حقًا على أكثر من عشرين محظورًا لأن بعض العشرون في الواقع يشيرون إلى أكثر من قريب محرم يجمعهم معًا. على سبيل المثال ، يُحظر على الرجل إقامة علاقات مع والدة والدته ، وتوضح ميمونيدس أن هذا ينطبق أيضًا على والدتها وأن هذا الحظر يمتد إلى أجل غير مسمى لجميع أسلاف والدته.
بعض هذه الامتدادات الحاخامية تملأ الثغرات. على سبيل المثال ، يمنع سفر اللاويين ١٨:١٤ رجل من الجماع مع زوجة خاله. يمد الحاخامات هذا عن طريق منع الجماع مع زوجة عمه الأم (رقم 8 في قائمة ميمونيدس). بالإضافة إلى ذلك ، يوضح الحاخامات (أو يمددون) حظر "زوجة العم" لتشمل زوجات أخوة غير الشقيقين لوالديه ، حتى لو كانوا يشتركون في نفس الأم فقط ولكن ليس مع الأب نفسه (7 و 8).
ومع ذلك ، فإن معظم الإضافات في هذه القائمة تحظر نقابات الأشخاص الذين تفصلهم جيلان عن الآخر ولا يحتمل حدوثها ، مثل الرجل ووالدته ، كما ذكر أعلاه. بعضهم يشمل أشخاصاً متباعدين عن ثلاثة أجيال ، مثل رجل وجدته زوجته. (هذا الاتحاد غير المرجح هو الأعداد 17 و 18 و 19 و 20 على ميمونيدس "
توسعات Karaite من قيود سفاح المحارم
على النقيض من ذلك ، في تاريخهم المبكر ، قام اليهود القرائيون ، الذين لا يقبلون سلطة قانون التلمود ، بتوسيع نطاق الحظر ، بما في ذلك إلى النقابات التي تضم رجلاً وامرأة من نفس الجيل. الكثير من التوسع جاء من "نظرية سلسال"، أو في العبرية תורת הריכוב، وليون Nemoy (1901-1998)، وهو متخصص في Karaism، وأوضح "torat ها rikkuv.":
أسس علماء القرائي في تلك الفترة ما يسمى نظرية ريكوف. على أساس التفسير المنطقي والمنطقي ، استند هذا الافتراض إلى أن الرجل والزوجة يشكلان وحدة من الجسد (وفقًا للجنرال 2: 24) ، ومن ثم فإن الأشخاص المرتبطين بالزواج هم أيضًا علاقات دموية (sheer) .... وبهذه الطريقة ، تم إدراج الأقارب البعيدين في المصطلح التوراتي.
وفقًا لهذه النظرية ، كان يُنظر إلى أقرباء الدم لزوجهم على أنهم أقارب الدم ، وبالتالي يحولون الأقارب إلى أقارب ، مع كل ما يترتب على ذلك. مثال واحد (للكثير): إذا كان الرجل أ متزوجًا من امرأة ب ، فإن إخوتها سيعتبرون أشقاء الرجل. نتيجة لذلك ، تندمج العائلات بفعالية ، ولا يُسمح للأشقاء الطبيعيين من الرجل أ بالزواج من الأشقاء الطبيعيين للمرأة ب.
إن منع الأخوين من الزواج من أختين يخدم غرضًا ما في مجتمع يمارس زواج الغيب. على سبيل المثال ، شقيقان ، A و B ، متزوجان من أختين ، على التوالي C و D. إذا توفى A بدون أطفال ، يلزم B بموجب قانون التوراة أن يتزوج من C (سفر التثنية 25: 5). هذا يعني أن B سوف تكون متزوجة من أختين ، C و D ، تجاوز لقانون التوراة المختلف (لا 18: 18). نظرية سلسال كما تمارس في السنوات الأولى لليهودية Karaite ألغت المشكلة لأن أخوين لم يسمح لهما بالزواج من أختين.
ومع ذلك ، فإن نتيجة التعامل مع المقربين كقناصة هي أن قائمة العلاقات المحظورة أصبحت واسعة النطاق لدرجة أنه لم يكن هناك أي شخص تقريبًا يتزوجها ، وبحلول القرن الحادي عشر ، كان مجتمع القرائين معرضًا لخطر الاختفاء تمامًا. وهكذا ، تدخلت بعض Karaite Sages لإلغاء نظرية rikkuv ، كما يفسر Nemoy:
تم رفض هذه النظرية المتطرفة لسفاح القربى بواسطة جوزيف ب. إبراهيم ه-كوهين ها روعة البحر وتلميذه يشوع ب. يهوذا ، وحل محله قانون أقل صرامة.
حتى بعد هذا الإصلاح الكاري في القرن الحادي عشر ، إلا أن قائمة اليهودية المحرمة بالزيجات المحظورة لا تزال موسعة بشكل كبير من قائمة التوراة. على سبيل المثال ، في القانون القرائي ، قد لا يتزوج الرجل من أخت أخ غير الشقيق ، حتى وإن لم يكن له والدين مشتركين. من سخرية القدر ، أن اليهودية الربانية تقرب من نص الكتاب المقدس على قواعد سفاح المحارم أكثر من القرائين.
في هذا القانون وبعض القوانين الأخرى ، لم يعيد القرائن اليهودية إلى قانون التوراة ، لكنهم طوروا قوانين التوراة في اتجاهات جديدة مفاجئة تستند إلى تقليد تفسيري يختلف عن تقليد الحاخامات. كما يكتب دانيال لاسكر ،
الاختلافات بين الأبانيت والقرائي هي في الأساس نتيجة لطرق متباينة في تفسير الكتاب المقدس. كل مجتمع له تفسيره الخاص. كل مجتمع له halakha الخاصة بها.
الإغفالات من قائمة التوراة للقيود
وفقًا لاويين 18: 3 ، فإن التوراة تروج لقائمة أطول من العلاقات الممنوعة كجزء من رفضها لثقافة جيران إسرائيل. ومع ذلك ، فإن بعض العلاقات التي تعتبر قياسية سفاح اليوم ، وفي الماضي ، مفقودة من قوائم الكتاب المقدس.
أبناء العمومة الأوائل - في العديد من الثقافات ، تحظر الزيجات القديمة والحديثة بين أبناء العمومة الأوائل. نعلم أنه بالفعل في أوقات ما قبل الكتاب المقدس ، فإن بعض الحثيين على الأقل منعوا هذا الاتحاد ، كما هو الحال في خطاب الملك الحثي ، سوبيلوليوما الأول ، الذي نوقش أعلاه.
اليوم ، أكثر من نصف الولايات في الولايات المتحدة تقيد أو تحرم زواج ابن العم الأول. يسمح كل من الحاخامات والقرايين بالزواج من أبناء العم ، ويفترض أن الكتاب المقدس يقول صراحة إن بنات زيلوفاد ، بناء على توصية من الله ، تزوجتا من "أبناء أعمامهم" (عدد 36:11) - أولاد عمومة لهم.
علاقات العم - ​​الابنة - يمنع التوراة العلاقات بين الرجل وعمته أو حتى زوجة عمه. ومع ذلك ، فإن التوراة لا تمنع الرجل من إقامة علاقة مع ابنة أخته ، ابنة أخته أو أخيه. تحظر العديد من الديانات مثل هذه الزيجات ، [21] وفي معظم البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية ، فهي غير قانونية.
ومع ذلك ، في القانون الحاخامي ، لا يُسمح فقط بزواج رجل وابنته الشقيقة ، بل إن الحاخامات يروجون له كزواج مثالي (ب. سانهدرين 76 ب).
תנו רבנן: האוהב את שכיניו، והמקרב את קרוביו، והנושא את בת אחותו، והמלוה סלע לעני בשעת דוחקו - עליו הכתוב אומר אז תקרא וה "יענה. الحاخامات الذين يتعلمون: من يحب جيرانه ، يتصرف بلطف مع الأقارب ، ويتزوج ابنة أخته ، ويقرض المال لشخص فقير في وقت الحاجة ، عن مثل هذا الشخص يقول الكتاب المقدس (عيسى 58: 9) ، "عندما تتصل سوف يجيب الرب.

شاول ليبرمان ، عالم القرن العشرين العظيم في اليهودية الحاخامية
قائمة Ossified
باختصار ، باستثناء التوسعات الطفيفة في الفترة الحاخامية المذكورة أعلاه ، أصبحت قائمة العلاقات الممنوعة في اليهودية متحجرة في قوائم سفر اللاويين. ونتيجة لذلك ، فإن القائمة في سفر اللاويين ، والتي كانت في سياقها القديم أوسع من تلك الموجودة في معظم الثقافات المحيطة بها ، وكان المقصود منها إظهار "قداسة" إسرائيل على عكس جيرانها ، انتهى بها الأمر إلى أن تكون أقل تقييدًا من المحظورات التي فرضتها كثير من العصر الحديث. الثقافات.
البروفيسور الحاخام مارتي لوكشين أستاذ فخري بجامعة يورك ويعيش في القدس. حصل على الدكتوراه في الدراسات الشرق أوسطية واليهودية من جامعة برانديز ودراساته الحاخامية في إسرائيل


Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m not sure I believe