Skip to main content

The poet was never meaning redundant-Firas Haj Muhammad


The poet was never meaning redundant
Written by / Firas Haj Muhammad on May 8, 2020
Let's publish a poet, “Novella” short novel by Portuguese author Afonso Crouch,
It is translated by the Tunisian translator, Abdel-Jalil El-Arabi. The novel lies in less than
(70) pages, although the number of pages of the edition was published by Dar Maskalani in
Tunisia extends to (79) pages, and if we exclude the first pages of the book
The last non-fictional title is “What looks like a conclusion” in which the author explains a struggle
Money and culture in the present era, including poetry, as modern life is based on
The article is in everything as the novel shows, so the characters are percentages
And numbers and letters, as if they are chemical compounds, accurate formation, and everything that consumes it
Estimated by those ratios.
Titles abound in the novel, and the larger title does not span more than a few pages and a few
Only lines, with the exception of the last headline "What looks like a conclusion" that came in seven pages
(70-76) Juveniles are investigated by a girl not older than twelve years old, and there is the father and the mother
Brother, the poet bought by the girl. Other than that, the characters are lineage, letters, and chariots
Encrypted, without names, attributes or features.
At first glance, it appears that the writer mocks the poet, because he is useless in light of the situation
Contemporary, the family has a marginal place to live in, an area not exceeding two and a half meters
Under the stairs, and separated between the place of family living and this place reserved for the poet a long staircase,
As if to suggest the difference between the dreamer poet and this material family that has everything
For the price and the amount as well.
The father, brother, and fellow colleagues treat the poet with a measure of estrangement, cruelty, and tenderness
The girl was also ridiculed that she had the idea of ​​buying a poet, and a love infection passed to her
Poetry, and some poetic sentences have infiltrated her tongue and logic
Embarrassing attitude of tender. Except for the girl, these people represent the economic idea and focus
Her interest in the physical aspects only.
Starting from the idea of ​​“buying” a poet with more than one cynical dimension, he was equal
The poet with cats and dogs is able to buy, and to submit to supply and demand, even when
The girl abandons the forced poet, puts the poet's family in the car, and takes him away
To leave it under a tree. This particular scene was repeated in the life of rural families in
Palestine in the last century, and perhaps it still exists in some areas, so whenever
As a cat or cat, these families carried that animal and dumped it away
All these families are domesticated
Her residence. In the novel, the poet is treated as a “cat” or “dog” that increases the family’s financial burdens yet
Their economic conditions deteriorated and the profits of the father's factory decreased. This same logic is what drove
Unfortunately, many Western families are in light of the current 'domestic quarantine'
Precautionary measures from Virus SK to abandon their pets, especially
Dogs and cats, wandering in the streets and alleyways, thus creating environmental problems
And perhaps more than environmentalism, behavior that certainly reveals the extreme selfishness of modern man
The image of poets in this novel is not good in appearance, but rather pity
Mockery, and the poet appeared in his behavior completely separate from reality, as if it is only costly
A gentleman in delusion, what is the meaning
Bridging the gap between people's dreams and reality, which means that he is aware
The window on the wall? Does it open a window on the sea? Is drawing the piece of meat with a dish
Sagbsty sing the meat itself? Something of illusion is driven by poets in their sentences
And their behavior as well. This is a discourse called from the novel as well, and it is the subject of accountability
And scrutiny.
From poets this way? There is another matter, then, from behind
But is it reasonable to make fun of a novelist?
all of that. The writer deepened the gap between culture as a necessary but non-essential need
Tangible, among the tangible material needs, especially food, the individual narrator explained this
The issue is the last chapter, which was dubbed “Something like a Conclusion.” There is no need to repeat it
He said it, and I have explained its content previously.
Other than this issue, which the novelist explained through the economic conditions in his country, there is
Other important matters in this novel reveal the importance of “poetry” in people's lives
And that it is a must, so the father did not save him from bankruptcy except the verse of this poet, and the brother who
He was looking at the poet with a clear disdain that made some gains from that house he had written for him
On paper and gave it to her, aside from his apparent influence on the narrative child, as I mentioned earlier, he lost
Contributed to the revolution, the mother’s revolt against the father, expelling him outside the home, and refraining from
She made food for her daughter so she could make it for her, all of that change in the mother’s personality was
Because of the many sentences she was hearing from the poet himself, he made it “poetry”
She turns to herself, looks, and takes care of herself. It is noted that the greatest impact of the poet was
After being expelled from the home, as if the writer wanted to emphasize the idea of ​​poetry and not the poet, it was
The effect then is of the poet’s words, not of himself, so he, like other characters,
Attent to lackluster, or call to focus. And with that she was able
The novel has a tendency to abstain while retaining the element of suspense and without being trapped
Repulsive endoscopy.
Upon reading the title again after completing the novel, he will have another meaning in his soul.
She no longer carries the meaning of taunt and ridicule of poetry and poets, but rather means "come on."
, but
We spread a poet "positive meaning, away from the meaning of" possession "in the capitalist sense
In the sense of concern and keenness to exist, as in the meaning of the Palestinian popular proverb
“He who doesn’t have a big god buys a big one for him,” indicating that life is not right without a poet, or
Without the culture that the poet is made proof of, and bears its symbolism, the poet thus acquires
High standing in the ladder of cultural values, both societal and individual.
All this leads to the fact that culture in general is an important need for human development and balance
Emotional and behavioral, which is the result confirmed by the research on which the novelist relied
In "What looks like a conclusion", and show something of it.
On the other hand, the novel revealed another dilemma for culture in light of consumer life
Capitalism in which societies are drowned. Culture is the first thing that is dispensed with in an example
These circumstances, as happened with the expulsion of the poet. It was not a priority in the mind of the decision maker.
Rather, culture always falls in the category of entertainment and entertainment, and if a culture conflicts with capital,
The victim must be culture. This is not limited to one system but another
It is a general trait that you find in the capitalist system, as in the communist system, as it is in
Islamic system.
And digressing the subject of culture and its relationship to capitalist systems, and a little deviation from
The subject of the novel, capitalism in general does not respect cultural heritage or culture,
It is willing to give it up with a lot of indifference, perhaps even hiring culture and intellectuals
For her political interests, as happened with the Lebanese poetry magazine and her relationship with American intelligence,
Indeed, American intelligence sponsors a lot of cultural activities in some camp countries
The Eastern days of the Soviet Union, culture was introduced in the context of the Cold War, and it has sprouted
New New New New New New
The poet was never meaning redundant - in Arabic 5/8/2020
bilarabiya.net/15055.html 5/6
ون Afonso Krouch, a poet, short novel, Abd al-Jalil al-Arabi, Firas Haj Muhammad Novella
In talking about this issue (FC Saunders) in his book “The Cold Cultural War”.
Perhaps this idea did not appear in the novel clearly, but it can also be called if
One wanted to broaden the search beyond the deeper idea of ​​the novel.
This “novella” was a novel idea par excellence, and the novelist relied on fractionation technology
His ideas between the titles went very smoothly, and had no events
 � 
Multiplayer for novelistic structure, bitter
And characters are very important in the narration, but all the elements came to serve the idea of ​​importance
Culture is in the life of societies, and all these ideas have been reinforced in the last title “something like
Conclusion ", as what is written under this title becomes an integral part of the structure of the novel, perhaps for the sake of it
This fascinating title dubbed him “something like a conclusion”, where the author explained the idea
And generalized it and did not limit it to the poet. Rather, he included culture in general, so he represented the poet
The metaphor of the novel is nothing more.
This all-encompassing generalization of all aspects of culture did not prevent the novelist from being martyred in this
The novel, with the poetry of great poets, was mentioned at the last page, and they numbered fourteen poets
Among them was T. s. Elliot, Whites, and Walt Whitman, this martyrdom either came
On the surface, quoting entire sentences of their poems, or for these poets and their poetry
Presence between the lines, then the writer says in the last of his plans: “But if we pay attention,
We can be surprised by them looking at us among the words of this book. ”
It is a novel that celebrates poetry, poet, and culture in general, and a victory for those values, in return
The values ​​of material and money, so can each of us buy a poet, who will take him as a guide for his life to make life
Fun and useful as well?
لم يكن الشاعر يوما معنى زائدا عن الحاجة
بقلم /فراس حج محمد في 8 مايو 2020
”هّيا نشت ِر شاعرًا“ رواية قصيرة ”نوفيلا“ للكاتب البرتغالي أفونسو كروش،
ومن ترجمة المترجم التونسي عبد الجليل العربي. تقع الرواية في أقل من
(70 (صفحة، وإن كان عدد صفحات الطبعة الصادرة عن دار مسكلياني في
تونس تمتد إلى (79 (صفحة، وإذا ما استثنينا الصفحات الأولى من الكتاب
والعنوان الأخير غير الروائي ”ما يشبه الخاتمة“ الذي يشرح فيه المؤلف صراع
المال والثقافة في العصر الحاضر، ومنها الشعر، إذ تقوم الحياة الحديثة على
المادة في كل شيء كما تبين الرواية، حتى الشخصيات هي نسب مئوية
وأرقام وحروف، كأنها مركبات كيماوية، دقيقة التكوين، وكل ما يستهلكه أو
ينتجه مقدر بتلك النسب.
تكثر في الرواية العناوين، ولا يمتّد العنوان الأكبر مساحة لأكثر من صفحة وبضعة
أسطر فقط، باستثناء العنوان الأخير ”ما يشبه الخاتمة“ الذي جاء في سبع صفحات
(70-76 .(تقّص الأحداث طفلة لا تتجاوز الثانية عشرة من عمرها، وهناك الأب، والأم
والأخ، والشاعر الذي اشترته الفتاة. وما عدا ذلك فالشخصيات نسب وحروف ومركبات
مشّفرة، ليس لها أسماء أو صفات أو ملامح.
يبدو للوهلة الأولى أن الكاتب يسخر من الشاعر، فهو عديم الفائدة في ظل الأوضاع
المعاصرة، تعد الأسرة له مكانا هامشيا ليسكن فيه، مساحة لا تتعدى المترين ونصف
تحت الدرج، ويفصل بين مكان عيش الأسرة وهذا المكان المخّصص للشاعر درج طويل،
كأن ذلك إيحاء بالفرق بين الشاعر الحالم، وهذه الأسرة المادية التي كل شيء عندها
بثمن وبمقدار كذلك.
يعامل الأب والأخ والزميلات الشاعر بشيء من الجفاء والقسوة والتندر، وتطال
السخرية الفتاة أيضا كونها هي صاحبة فكرة شراء الشاعر، وانتقلت إليها عدوى حب
الشعر، وصار يتسلل إلى لسانها ومنطقها بعض الجمل الشعرية ما أوقعها في
موقف محرجة تندرية. يمّثل هؤلاء الأشخاص، عدا الفتاة، الفكرة الاقتصادية وتركيز
اهتمامها على الجوانب المادية فقط.
إن الانطلاق من فكرة ”الشراء“ لشاعر تحمل أكثر من بعد تهكمي، فقد تساوى
الشاعر مع القطط والكلاب في إمكانية الشراء، والخضوع للعرض والطلب، حتى عندما
تتخلى الفتاة عن الشاعر مرغمة تضع الأسرة الشاعر في السيارة وتذهب به بعيدا
لتتركه تحت شجرة. هذا المشهد بالذات مشهد تكرر في حياة الأسر الريفية في
فلسطين في القرن الماضي، ولعله ما زال موجودا في بعض المناطق، فكلما
ٌب أو قّط، حملت تلك الأسر ذلك الحيوان ورمته بعيدا عن مكان
استأنس بتلك الأسر كل
سكنها. يعامل الشاعر في الرواية كأنه ”قط“ أو ”كلب“ يزيد أعباء الأسرة المادية بعد
تدهور أحوالها الاقتصادية وتراجع أرباح مصنع الأب. هذا المنطق نفسه هو ما دفع
كثيرًا من الأسر الغربية للأسف في ظل ”الحجر الصحي المنزلي“ الحالي بفعل
الإجراءات الاحترازية من فايروس كورونا إلى التخلي عن حيواناتهم الأليفة، وخاصة
الكلاب والقطط، فهامت في الشوارع والأزقة، فتولد من ذلك التصرف مشاكل بيئية
وربما أكثر من بيئية، سلوك يكشف بالتأكيد الأنانية المفرطة للإنسان المعاصر
إن صورة الشعراء في هذه الرواية ليست حسنة في مظهرها، بل تبعث على الشفقة
والاستهزاء، وظهر الشاعر في سلوكه منفصلا عن الواقع تماما، وكأنه ُمكّلف فقط
ّ شهم في الوهم، فما معنى
بردم الهوة بين أحلام الناس وواقعهم، ما يعني أنه يعي
النافذة على الجدار؟ وهل هي تفتح نافذة على البحر؟ وهل رسم قطعة اللحم بطبق
السبغيتي يغني عن اللحم نفسه؟ إن شيئا من الوهم يسّوقه الشعراء في جملهم
وسلوكياتهم أيضا. هذا خطاب مستدعى من الرواية كذلك، وهو محّل مساءلة
وتمحيص.
من الشعراء بهذه الطريقة؟ ثمة أمر آخر إذًا من وراء
ولكن هل يعقل أن يسخر روائيّ
كل ذلك. لقد عّمق الكاتب الهوة ما بين الثقافة بوصفها حاجة ضرورية ولكنها غير
ملموسة، وبين الحاجات المادية الملموسة وخاصة الطعام، وأفرد الروائي لبيان هذه
المسألة الفصل الأخير الذي أطلق عليه عنوان ”ما يشبه الخاتمة“ فلا داعي لأعيد ما
قاله، وقد بينت مضمونه فيما سبق.
عدا هذه المسألة التي شرحها الروائي من خلال الأوضاع الاقتصادية في بلاده، ثمة
أمور أخرى مهمة في هذه الرواية تكشف عن أهمية وجود ”الشعر“ في حياة الناس
وأنه لا بد منه، فلم ينقذ الأب من إفلاسه سوى بيت شعر من هذا الشاعر، والأخ الذي
كان ينظر إلى الشاعر بازدراء واضح حقق بعض المكاسب من ذلك البيت الذي كتبه له
على ورقة وأعطاه إياها، وعدا تأثيره الواضح في الطفلة الساردة كما أشرت آنفا، فقد
ساهم في تحقيق الثورة، ثورة الأم على الأب، فتقوم بطرده خارج المنزل، وتمتنع عن
صنع الطعام لابنتها فبإمكانها أن تصنعه هي، كل ذلك التغير في شخصية الأم كان
بفعل كثير من الجمل التي كانت تسمعها من الشاعر نفسه، لقد جعلها ”الشعر“
تلتفت إلى ذاتها، وشكلها، وتهتم بنفسها. ومن الملاحظ أن الأثر الأكبر للشاعر كان
بعد طرده من البيت، كأن الكاتب يريد أن يؤكد فكرة الشعر وليس الشاعر، فقد كان
الأثر بعد ذلك لكلمات الشاعر، وليس بشخصه هو، لذلك فإنه، كالشخصيات الأخرى،
حضر باهتا وبلا ملامح تسترعي الانتباه، أو تدعو إلى التركيز عليها. وبهذا استطاعت
الرواية أن تنحو منحى التجريد مع احتفاظها بعنصر التشويق ودون الوقوع في شرك
التنظير المنّفر.
عّل قراءة العنوان مرة أخرى بعد إتمام الرواية، سيصبح له في النفس مدلوٌل آخر،
فلم تعد تحمل معنى التهكم والسخرية من الشعر والشعراء، بل أصبحت تعني ”هيا
، بل
نشتِر شاعرا“ معنى إيجابيا، بعيدا عن معنى ”الامتلاك“ بالمفهوم الرأسماليّ
بمعنى الاهتمام والحرص على وجوده، كما في معنى المثل الشعبي الفلسطيني
”اللي ما إله كبير بيشتري له كبير“، دلالة على أن الحياة لا تستقيم بغير الشاعر، أو
بغير الثقافة التي ُجعل الشاعر دليلا عليها، ويحمل رمزيتها، وبذلك يكتسب الشاعر
منزلة عليا في سلم القيم الثقافية المجتمعية والفردية على السواء.
كل ذلك يؤدي إلى أن الثقافة عموما هي حاجة مهمة للتطور البشري وللتوازن
العاطفي والسلوكي، وهي النتيجة التي أكدتها الأبحاث التي استند إليها الروائي
في ”ما يشبه الخاتمة“، وعرض شيئًا منها.
وعلى صعيد آخر كشفت الرواية عن مأزق آخر للثقافة في ظل الحياة الاستهلاكية
الرأسمالية التي تغرق فيها المجتمعات، فالثقافة أول ما يتم الاستغناء عنه في مثل
هذه الظروف، مثلما حدث مع طرد الشاعر. فلم تشكل أولوية في ذهن صانع القرار،
وإنما دائما تندرج الثقافة في باب الترفيه والتسلية، وإن تعارضت ثقافة مع رأس مال،
لا بد من أن تكون الضحية هي الثقافة. هذا أمر ليس مقتصرا على نظام دون آخر، بل
هو سمة عامة تجدها في النظام الرأسمالي، كما في النظام الشيوعي، كما هي في
النظام الإسلامي.
واستطرادا في موضوع الثقافة وعلاقتها بالأنظمة الرأسمالية، وخروجا قليلا عن
موضوع الرواية، فإن الرأسمالية في المجمل لا تحترم التراث الثقافي ولا الثقافة،
فهي مستعدة للتخلي عنها بالكثير من اللامبالاة، بل ربما وظفت الثقافة والمثقفين
لمصالحها السياسية، كما حصل مع مجلة شعر اللبنانية وعلاقتها بالمخابرات الأمريكية،
بل ورعاية المخابرات الأمريكية لكثير من الأنشطة الثقافية في بعض دول المعسكر
الشرقي أيام الاتحاد السوفياتي، وأدخلت الثقافة في سياق الحرب الباردة، وقد أفاض
New New New New New New
لم یكن الشاعر یوما معنى زائدا عن الحاجة - بالعربیة 2020/8/5
bilarabiya.net/15055.html 5/6
 أفونسو كروش الشاعر رواية قصيرة عبد الجليل العربي فراس حج محمد نوفيلا
في الحديث عن هذه القضية (ف. س. سوندرز) في كتابه ”الحرب الباردة الثقافية“.
ربما لم تظهر هذه الفكرة في الرواية بشكل واضح، ولكن يمكن استدعاؤها أيضا إذا
أراد المرء توسيع دائرة البحث فيما وراء الفكرة الأعمق من الرواية.
جاءت هذه ”النوفيلا“ رواية فكرة بامتياز، وقد اعتمد الروائي على تقنية التجزيء
ر أفكاره بين العناوين بسلاسة كبيرة، ولم يكن للأحداث
ّ
المتعدد للبنية الروائية، ومر
والشخصيات أهمية كبيرة في السرد، وإنما جاءت كل العناصر لتخدم فكرة أهمية
الثقافة في حياة المجتمعات، وقد عّزز كل تلك الأفكار في العنوان الأخير ”ما يشبه
الخاتمة“، إذ يصبح ما ُكتب تحت هذا العنوان جزءا أصيلا من بنية الرواية، وربما من أجل
ذلك أطلق عليه هذا العنوان المخاتل ”ما يشبه الخاتمة“، حيث شرح الكاتب الفكرة
وعممها ولم يقصرها على الشاعر، بل أدخل في الحديث الثقافة عمومًا، فمّثل الشاعر
استعارة لفكرة الرواية ليس أكثر.
لم يمنع هذا التعميم الشامل لكل جوانب الثقافة من أن يستشهد الروائي في هذه
الرواية بشعر شعراء كبار أشار إليهم في آخر صفحة، وبلغ عددهم أربعة عشر شاعرا
كان من بينهم ت. س. إليوت، وييتس، ووالت ويتمان، وقد جاء هذا الاستشهاد إما
ظاهرا، مقتبسا جملا كاملة من أشعارهم، وإما أن يكون لهؤلاء الشعراء وشعرهم
حضور بين السطور، فيقول الكاتب في آخر ما خّطه في روايته: ”ولكن، إن انتبهنا،
يمكن أن نتفاجأ بهم يتطلعون إلينا بين كلمات هذا الكتاب“.
إنها رواية الاحتفاء بالشعر والشاعر وبالثقافة عموما وانتصار لتلك القيم، في مقابل
قيم المادة والمال، فهّلا اشترى كّل واحٍد منا شاعرا، يتخذه دليلا لحياته ليجعل للحياة
متعة وفائدة كذلك؟

Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil...

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن...

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m ...