Skip to main content

Questioning God’s Call: Moses Versus Gideon --Dr.Deena Grant

Questioning God’s Call: Moses Versus Gideon
Scenes from the Life of Gideon and Moses and the Burning Bush, Master of James IV of Scotland, c. 1510-1520. Getty
Questioning God’s Call: Moses Versus Gideon
Dr.Deena Grant
Moses and Gideon are each called upon to deliver Israel from its enemies, and each poses questions in response. And yet, a close comparison of the stories demonstrates a sharp contrast between the two characters; surprisingly, Gideon is more faithful than Moses.
The Bible has many call narratives in which God appears to a human being and sends him on a commission. The classic locale for such narratives is in the later prophets, such as in Isaiah 6, Jeremiah 1, and Ezekiel 1, though such narratives appear in the Torah and former prophets as well.
The similarities between these accounts have led scholars to suggest that these and other such call narratives reflect an early common “call” form. Two call narratives outside the later prophets, that of Moses in Exodus 3–4 and that of Gideon in Judges 6, are particularly similar, inviting comparison between the two.
Moses’ Call Narrative
As the book of Exodus begins, Jacob’s family, ensconced in the land of Egypt, is thriving. However, the new Pharaoh is disturbed by Israel’s growth and seeks to diminish their population with increasingly harsh edicts, including a severe work tax, and eventually infanticide. Israel’s suffering precipitates divine redemption, with Moses as YHWH’s representative and Israel’s appointed leader.
In Exodus 3, while tending his flocks in the Sinai Wilderness, God (or a divine messenger, comp. v. 2 and v. 4) appears to Moses in a fiery bush to relay his redemptive charge. Moses, however, does not immediately accept the task. On the contrary, he responds with a number of misgivings, ranging from his own inadequacy, to Pharaoh’s likely refusal, to Israel’s potential unreceptiveness. Even more, Moses’ increasingly argumentative orientation toward God is reflected in the changing syntax by which Moses relays his misgivings.
An Open Question: Moses Is Inadequate
As soon as Moses is called by God, he poses a question:
שמות ג:יא מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃ Exod 3:11 Who am I that I should go to Pharaoh and free the Israelites from Egypt?
Moses’ later statement, כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי “I am slow of speech and slow of tongue” (4:10), exposes his question to be a “loaded” one,[4] by which Moses implies that God knows Moses is not a good candidate because he is unlikely to command the people’s respect.
A sensible response to Moses’ argument, would be to refute his point. God might assure Moses that he is qualified to redeem Israel. In this vein, God might point to attributes that would predict Moses’ success, such as his wisdom, piety or charisma. However, he does not. Instead God assures Moses that he is present with him:
שמות ג:יב כִּֽי־אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְזֶה־לְּךָ֣ הָא֔וֹת כִּ֥י אָנֹכִ֖י שְׁלַחְתִּ֑יךָ Exodus 3:12 I will be with you; and this shall be the sign for you that it is I who sent you.
With this answer, God rejects Moses’ incriminating question as irrelevant. God’s presence, not Moses’ nature, is what ensures his success.
Two Conditional Questions: What If They...
God’s response does not allay Moses’ concerns, for the prophet asks two further questions:
שמות ג:יג הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֣י בָא֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְאָמַרְתִּ֣י לָהֶ֔ם אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵיכֶ֖ם שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם וְאָֽמְרוּ־לִ֣י מַה־שְּׁמ֔וֹ מָ֥ה אֹמַ֖ר אֲלֵהֶֽם׃ Exod 3:13 When I come to the Israelites and say to them, “The God of your fathers has sent me to you,” and they ask me, “What is His name?” What shall I say to them? What if they don’t believe me. שמות ד:א וַיֹּ֔אמֶר וְהֵן֙ לֹֽא־יַאֲמִ֣ינוּ לִ֔י וְלֹ֥א יִשְׁמְע֖וּ בְּקֹלִ֑י כִּ֣י יֹֽאמְר֔וּ לֹֽא־נִרְאָ֥ה אֵלֶ֖יךָ יְ־הוָֽה׃ Exod 4:1 What if they do not believe me and do not listen to me, but say: “YHWH did not appear to you”?
Moses’ questions are conditional, contingent on theoretical realities that have not yet, and may never, occur. The people of Israel have neither asked for God’s name, nor rejected Moses’ claim, nor have they raised any number of other possible protests. Moses’ shift from an open-question form to conditional questions reveals his growing argumentativeness since, in theory, Moses could pose countless “what if” questions to address an infinite number of potential obstacles.
God answers both of Moses’ questions by again reiterating, in different ways, that God is present with him. God answers Moses’ first question by revealing his name:
שמות ג:יד אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃ Exodus 3:14 “Ehyeh-Asher-Ehyeh.” He continued, “Thus shall you say to the Israelites, ‘Ehyeh sent me to you.’”
Regardless of how one might read the imperfect forms of ה.י.ה/ה.ו.י (e.g. I will be; I am), God’s name is a declaration of his presence.
God answers Moses’ second question with signs whose purpose, God explains, is to convince the people that Moses is his true prophet. God turns Moses’ rod into a snake,
שמות ד:ה לְמַ֣עַן יַאֲמִ֔ינוּ כִּֽי־נִרְאָ֥ה אֵלֶ֛יךָ יְ־הֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתָ֑ם אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב: Exod 4:5 So that they [Israel] may believe that YHWH, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, did appear to you.
In a second sign, Moses’ arm is diseased and is then healed. God continues,
שמות ד:ח וְהָיָה֙ אִם־לֹ֣א יַאֲמִ֣ינוּ לָ֔ךְ וְלֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ לְקֹ֖ל הָאֹ֣ת הָרִאשׁ֑וֹן וְהֶֽאֱמִ֔ינוּ לְקֹ֖ל הָאֹ֥ת הָאַחֲרֽוֹן: Exod 4:8 And if they [Israel] do not believe you or pay heed to the first sign, they [Israel] will believe the second.
And the last sign, pouring out Nile water before them which will turn into blood, serves as a contingency in case the previous signs fail to fulfill their aim,
שמות ד:ט וְהָיָ֡ה אִם־לֹ֣א יַאֲמִ֡ינוּ גַּם֩ לִשְׁנֵ֨י הָאֹת֜וֹת הָאֵ֗לֶּה וְלֹ֤א יִשְׁמְעוּן֙ לְקֹלֶ֔ךָ... Exod 4:9 And if they [Israel] are not convinced by both these signs and still do not heed you….
A Statement: Moses Declares Himself a Poor Speaker
Moses’ anxiety, however, is unassuaged by the signs. Instead, he changes the tenor of his discourse, dispensing with the interrogatives that shape his first three responses, in order to state:
שמות ד:י בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמוֹל֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי: Exod 4:10 Please, O Lord, I have never been a man of words, either in times past or now that You have spoken to Your servant; I am slow of speech and slow of tongue.
The phrase, בִּי אֲדֹנָי “Please O Lord,” with which Moses opens his response, may be intended to diminish the force of his more candid challenge to God’s plan. Nonetheless, his response is a challenge since, contrary to questions, statements do not invite answers. By shifting his syntax, Moses reveals his unwillingness to be persuaded by any of God’s potential “answers.”
God does not allow Moses to close the conversation. When Moses finally abandons the questions, YHWH takes over for him to restore the dialogue with his own question:
שמות ד:יא מִ֣י שָׂ֣ם פֶּה֮ לָֽאָדָם֒ א֚וֹ מִֽי־יָשׂ֣וּם אִלֵּ֔ם א֣וֹ חֵרֵ֔שׁ א֥וֹ פִקֵּ֖חַ א֣וֹ עִוֵּ֑ר הֲלֹ֥א אָנֹכִ֖י יְ־הוָֽה: Exod 4:11 Who gave man speech? Who makes him dumb or deaf, seeing or blind? Is it not I, YHWH?
Evoking Moses’ first question, God’s question is rhetorical, similarly demanding a single answer,[8] namely that God gave and continues to give man his capacities of speech and sense. This right answer offers yet another, broader, assertion of God’s presence: Human beings, including Moses, cannot function without the deity.
A Command: Send Someone Else
Moses’ final response, which comes in the form of a directive, is his first and only explicit protest:
שמות ד:יג בִּ֣י אֲדֹנָ֑י שְֽׁלַֽח־נָ֖א בְּיַד־תִּשְׁלָֽח: Exod 4:13 Please, O Lord, make someone else Your agent.
No longer concealing his objection under the guise of questions or a statement, Moses uses the imperative verb form to command God to alter his plan. It is only now, when Moses explicitly challenges God, that God gets angry, וַיִּֽחַר־אַ֨ף יְ־הוָ֜ה בְּמֹשֶׁ֗ה, “and YHWH became angry with Moses” (4:14).
This statement concerning God’s anger is unique in that it is followed neither by an action nor a threat. God neither punishes Moses nor threatens to do so. Instead, his anger closes their dialogue. Moses may no longer argue his case.
God proceeds with his plan by offering Moses a concession, in the form of Aaron:
שמות ד:טו וְדִבַּרְתָּ֣ אֵלָ֔יו וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הַדְּבָרִ֖ים בְּפִ֑יו וְאָנֹכִ֗י אֶֽהְיֶ֤ה עִם־פִּ֙יךָ֙ וְעִם־פִּ֔יהוּ וְהוֹרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן: ד:טז וְדִבֶּר־ה֥וּא לְךָ֖ אֶל־הָעָ֑ם וְהָ֤יָה הוּא֙ יִֽהְיֶה־לְּךָ֣ לְפֶ֔ה וְאַתָּ֖ה תִּֽהְיֶה־לּ֥וֹ לֵֽאלֹהִֽים׃ Exod 4:15 You shall speak to him and put the words in his mouth—I will be with you and with him as you speak, and tell both of you what to do—4:16 and he shall speak for you to the people. Thus, he shall serve as your spokesman, with you playing the role of God to him.
Even in offering Aaron, God asserts that God’s own presence, not Aaron’s, determines the success of the mission. Aaron will be able speak the divine words relayed by God through Moses—not because he is particularly eloquent, but because God is with him.
In sum, Moses’ call demonstrates that neither his election by God nor his eventual compliance requires anything approaching perfect faith. Throughout the call, Moses does not absorb the message that his success is wholly determined by God. On the contrary, the syntax of Moses’ responses, which evolves from respectful to commanding, demonstrates that Moses remains firmly unreceptive to this message. In fact, we never see Moses’ doubts allayed. But despite Moses’ want of faith, God does not retract his call, and Moses performs God’s will.
Gideon’s Call
The Book of Judges contains numerous accounts of God responding to Israel’s recurring sins, a theme which marks the outset of the people’s life in the Promised Land. In a typical pericope, the people of Israel commit idolatry, God punishes them by delivering them into the hands of their enemies, the people call out for help, and God delivers them from their enemies by means an appointed military leader, called a Judge. Chapter 6 reflects this pattern.

It begins with an account of Israel’s sins against God, to which God responds by delivering them to the hands of the Midianites (Judg 6:1-3). The oppressed people cry out to God (6:7) and, in turn, a malʾakh (messenger or angel) of YHWH appears to Gideon and tasks him with delivering Israel from the hands of the Midianites (Judg 6:12-14).
When Judges 6 is read on its own, Gideon looks like any other leader or redeemer who is commanded by God to perform a task, is somewhat reticent to do so, but complies anyway. While Gideon’s call functions as a single element of a larger Judges cycle (God’s redemption), it also resembles Moses’ call in Exodus 3–4. When read in this light, Gideon looks like a supremely faithful judge who does not suffer the lack of faith that vexes Moses.
The reader is primed to compare Moses and Gideon even before the two prophets utter a single word. In both of their calls, angelic interlocutors position themselves either near or in a plant (Exod 3:2; Judg 6:12), while the protagonists are distracted by their manual labor (Exod 3:1; Judg 6:11). In both chapters, God uses the root שלח “to send” to relay their commissions (Exod 3:10; Judg 6:14), and in Judges 6, God grooms Gideon by recalling Israel’s redemption from Egypt (Judg 6:8-9).
Moreover, as we shall see below, the accounts share a number of common elements, such as: 1) God’s appearance to an individual, 2) God’s commission, 3) the hero’s objections, 4) divine reassurance, and 5) signs.
Gideon’s Complaint
When the divine messenger of God first appears to Gideon, he sits underneath a terebinth near where the future redeemer is beating out wheat in a wine press, hiding from Midianite raiders. Incongruously, the divine messenger declares:
שופטים ו:יב יְ־הוָ֥ה עִמְּךָ֖ גִּבּ֥וֹר הֶחָֽיִל. Judg 6:12 YHWH is with you, valiant warrior.
Gideon responds to this greeting with his first question:
שופטים ו:יג בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְ־הוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֨נוּ אֲבוֹתֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְ־הוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְ־הוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן. Judg 6:12 Please, my lord, if YHWH is with us, why has all this befallen us? Where are all His wondrous deeds about which our fathers told us, saying, “Truly YHWH brought us up from Egypt”? Now YHWH has abandoned us and delivered us into the hands of Midian!

As we saw above, Moses asks his first question immediately upon being called, likely as a protest to it. By contrast, Gideon poses this first question before he is called, i.e., it is a free-standing question/complaint and not a response to a calling. Moreover, unlike Moses’ question, which focuses on his inadequacies, Gideon’s question is altruistic. Gideon asks about his community: “If YHWH is with us, why has all this befallen us?” Gideon’s question follows logically from the messenger’s prior assurance. If YHWH is with Gideon, why then is Gideon’s community suffering?
Gideon’s Commission
Gideon’s question anticipates his commission, using the key root ש.ל.ח, common in such accounts:
שופטים ו:יד וַיִּ֤פֶן אֵלָיו֙ יְ־הֹוָ֔ה[11] וַיֹּ֗אמֶר לֵ֚ךְ בְּכֹחֲךָ֣ זֶ֔ה וְהוֹשַׁעְתָּ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִכַּ֣ף מִדְיָ֑ן הֲלֹ֖א שְׁלַחְתִּֽיךָ: Judg 6:14 YHWH turned to him and said: “Go in this strength of yours and deliver Israel from the Midianites. I herewith make you My messenger.”
Gideon responds to this call with another question:
שופטים ו:טו בִּ֣י אֲדֹנָ֔י בַּמָּ֥ה אוֹשִׁ֖יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנֵּ֤ה אַלְפִּי֙ הַדַּ֣ל בִּמְנַשֶּׁ֔ה וְאָנֹכִ֥י הַצָּעִ֖יר בְּבֵ֥ית אָבִֽי: Judg 6:15 Please, my lord, how can I deliver Israel? Why, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s household.
Gideon’s second question resembles Moses’ similar concern about his inadequacy However, Moses’ question, “Who am I…” (4:10) is followed by a statement, “I am slow of speech and slow of tongue” (4:10), which suggests that Moses’ question is loaded; he already knows that he is inadequate and is therefore not genuinely seeking God’s divine knowledge. By contrast, Gideon’s question seems sincere, as it stands on its own, and remains unqualified. The divine malʾakh has declared that Gideon will rescue the people from Midian by means of his might. It is therefore not unreasonable that Gideon would express wonder at what “might,” exactly, the messenger is seeing.
Nonetheless, Gideon prefaces his first two questions with the respectful phrase,בִּי אֲדֹנָי “Please my Lord.”[12] When considering Moses’ usage of this same phrase, Gideon’s language actually underscores his sincerity. Gideon begins his inquiry with the respectful title, whereas Moses adds it only later, seemingly as a means of diminishing the force of his protest.
YHWH responds to Gideon’s second question, beginning with the same assurance he offers Moses:
שופטים ו:טז כִּ֥י אֶהְיֶ֖ה עִמָּ֑ךְ וְהִכִּיתָ֥ אֶת־מִדְיָ֖ן כְּאִ֥ישׁ אֶחָֽד: Judg 6:16 But I will be with you, and you shall strike down the Midianites, every one of them.
The Sign
At this point, Gideon asks for a sign:
שופטים ו:יז וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אִם־נָ֛א מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וְעָשִׂ֤יתָ לִּי֙ א֔וֹת שָׁאַתָּ֖ה מְדַבֵּ֥ר עִמִּֽי: Judg 6:17 And he said to Him, “If I have gained Your favor, give me a sign that it is You who are speaking to me.”
Before the messenger responds, Gideon asks him to wait while he brings a gift or offering (מנחה). Gideon returns with goat meat, unleavened bread, and some broth, and the angel tells him to put the meat and bread on a stone and pour the broth upon it. Gideon does so, and then the messenger touches the meat with his staff and it bursts into flames, which consume the meat and bread, and into which the divine messenger disappears. Thus, Gideon receives his theophanic sign. Upon seeing this, Gideon expresses fear, and YHWH tells him not to worry. Gideon then builds an altar, which he calls YHWH-Peace, and offers a sacrifice, thus beginning his commission.

In stark contrast, Moses’ commission moves in the opposite direction. God first appears to Moses at the burning bush in a theophanic fire, which frightens Moses. YHWH then tells him to remove his shoes because he is on holy ground. Thus from the very beginning, Moses knows he is speaking with YHWH. And yet, when YHWH calls on Moses to redeem the Israelites, Moses’ first reaction is to protest the call.
Comparing the Narratives in a Canonical Reading
It is difficult to determine whether Exodus 3–4 and Judges 6 independently make use of the same “call narrative” motif or form, or whether they reflect a conscious intertextuality. Moreover, if one of these texts were composed in light of the other, the direction of influence remains uncertain (whether a narrator is attempting to link Gideon to Moses or vice versa).
Nonetheless, a canonical reading of these two texts represents Gideon, the later hero, as a legitimate prophet of God, on the model of Moses. Moses and Gideon respond to their commissions in a noticeably similar manner. They both:
Question God’s rationale by highlighting their own inadequacies (6:15);
Request signs that their commissions are from the God of Israel (6:17–21);
Grow frightened when they come to realize they have indeed encountered God (6:22).
Similarities such as these also underscore the notable differences between the two men. Whereas Moses redeems Israel though God’s miraculous signs and wonders, Gideon redeems Israel through military victory, not miracles. Consequently, one could mistakenly ascribe Gideon’s liberation of Israel to the prophet’s military strength, and not to God. A canonical reading, however, argues the opposite, for it underscores that this later hero is, in fact, a legitimate chosen agent of God, on the model of Moses.
In fact, one might argue that Gideon emerges as the more faithful of the two. Moses’ questions to God appear loaded, whereas Gideon’s questions come off as sincere. Moses focuses on himself, whereas Gideon shifts the dialogue toward the community. Regardless, in both texts, heroes express doubts but are nonetheless retained by God to perform the duties of their call. Thus, the calls of Moses and Gideon testify that perfect faith is not a prerequisite for righteous obedience, nor is it a precondition for God’s election.
View Footnotes

Dr. Deena Grant is associate professor of of Jewish Studies at Hartford Seminary. She received her Ph.D. from New York University in Hebrew and Judaic Studies, with a focus on the Hebrew Bible in its ancient Near Eastern
التشكيك في نداء الله: موسى مقابل جدعون
الدكتورة دينا جرانت
يُطلب من كل من موسى وجدعون أن يخلصا إسرائيل من أعدائها ، ويطرح كل منهما أسئلة. ومع ذلك ، فإن المقارنة الدقيقة للقصص توضح تباينًا حادًا بين الحرفين. من المستغرب أن جدعون أكثر إخلاصاً من موسى.
يحتوي الكتاب المقدس على العديد من سرد الروايات التي يظهر فيها الله للإنسان ويرسله في ارتكاب. توجد اللغة الكلاسيكية لمثل هذه الروايات في الأنبياء اللاحقين ، كما هو الحال في إشعياء 6 ، إرميا 1 ، وحزقيال 1 ، على الرغم من ظهور هذه الروايات في التوراة والأنبياء السابقين أيضًا.
وقد أدت أوجه التشابه بين هذه الروايات إلى اقتراح العلماء أن تعكس هذه الروايات وغيرها من هذه النداءات نموذج "دعوة" شائع مبكر. هناك روايات متشابهة خارج الأنبياء اللاحقين ، وهي أنبياء موسى في خروج 3-4 وأنجيل جدعون في القضاة 6 ، متشابهة بشكل خاص ، حيث تدعو إلى المقارنة بينهما.
رواية نداء موسى
عندما يبدأ كتاب الخروج ، تزدهر عائلة يعقوب ، التي ترسخت في أرض مصر. ومع ذلك ، فإن فرعون جديد منزعج من نمو إسرائيل ويسعى إلى تقليص عدد سكانها من خلال مراسيم قاسية على نحو متزايد ، بما في ذلك ضريبة العمل الشديدة ، وفي النهاية قتل الأطفال. إن معاناة إسرائيل تؤدي إلى الخلاص الإلهي ، حيث كان موسى ممثلاً لـ YHWH وزعيمًا معينًا لإسرائيل.
في خروج 3 ، بينما يميل قطعانه في برية سيناء ، يظهر الله (أو الرسول الإلهي ، الإصداران 2 و 5) لموسى في شجيرة ملتهبة لينقل شحنة تعويضية. موسى ، ومع ذلك ، لا يقبل المهمة على الفور. على العكس من ذلك ، فهو يستجيب بعدد من الهواجس ، تتراوح بين عدم كفاءته ، ورفض فرعون المحتمل ، إلى عدم تقبل إسرائيل المحتمل. أكثر من ذلك ، ينعكس التوجه الجدلي المتزايد لموسى تجاه الله في بناء الجملة المتغير الذي ينقل به موسى مخاوفه.
سؤال مفتوح: موسى غير كافٍ
حالما يتم استدعاء موسى من قبل الله ، يطرح سؤالا:
שמות ג: יא מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל-פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת-בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם: خر 3:11 من أنا أن أذهب إلى فرعون وتحرير بني إسرائيل من مصر؟
بيان لاحق موسى، כְבַד-פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי "أنا بطيء الكلام وبطيئة من اللسان" (4:10)، يعرض سؤاله بأن تكون "تحميل" واحد، [4] التي موسى يعني أن الله وحده يعلم موسى ليس مرشحًا جيدًا لأنه من غير المرجح أن يحظى باحترام الشعب.
إن الرد المعقول على حجة موسى ، هو دحض وجهة نظره. قد يؤكد الله لموسى أنه مؤهل لتخليص إسرائيل. في هذا السياق ، قد يشير الله إلى سمات تتنبأ بنجاح موسى ، مثل حكمته أو تقواه أو جاذبيته. ومع ذلك ، فهو لا يفعل ذلك. بدلاً من ذلك ، يؤكد الله لموسى أنه موجود معه:
שמות ג: יב כִּֽי-אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְזֶה-לְּךָ֣ הָא֔וֹת כִּ֥י אָנֹכִ֖י שְׁלַחְתִּ֑יךָ سفر الخروج 03:12 سأكون معك. وستكون هذه علامة لك بأنني من أرسلك.
بهذه الإجابة ، يرفض الله سؤال موسى التجريبي باعتباره غير ذي صلة. إن وجود الله ، وليس طبيعة موسى ، هو ما يضمن نجاحه.
سؤالان شرديان: ماذا لو ...
استجابة الله لا تبدد مخاوف موسى ، لأن النبي يسأل سؤالين آخرين:
שמות ג: יג הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֣י בָא֮ אֶל-בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְאָמַרְתִּ֣י לָהֶ֔ם אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵיכֶ֖ם שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם וְאָֽמְרוּ-לִ֣י מַה-שְּׁמ֔וֹ מָ֥ה אֹמַ֖ר אֲלֵהֶֽם: خر 03:13 عندما جئت لبني إسرائيل وقل لهم: "إن الله آبائكم بعث إليكم ، وسألوني ، "ما هو اسمه؟" ماذا أقول لهم؟ ماذا لو لم يصدقوني שמות ד: א וַיֹּ֔אמֶר וְהֵן֙ לֹֽא-יַאֲמִ֣ינוּ לִ֔י וְלֹ֥א יִשְׁמְע֖וּ בְּקֹלִ֑י כִּ֣י יֹֽאמְר֔וּ לֹֽא-נִרְאָ֥ה אֵלֶ֖יךָ יְ-הוָֽה: خر 4: 1 ما إذا كانوا لا يؤمنون بي، ولا يستمع لي، ولكن يقول: "لم يهوه لا يبدو أن أنت"؟
إن أسئلة موسى مشروطة ، وتتوقف على الحقائق النظرية التي لم تحدث بعد ، وربما لم تحدث. لم يطلب شعب إسرائيل اسم الله ، ولم يرفض ادعاء موسى ، ولم يرفع أي عدد من الاحتجاجات المحتملة الأخرى. إن تحول موسى من نموذج السؤال المفتوح إلى الأسئلة الشرطية يكشف عن جدالته المتنامية ، لأنه من الناحية النظرية ، يمكن أن يطرح موسى عددًا لا يحصى من الأسئلة "ماذا لو" لمعالجة عدد لا حصر له من العقبات المحتملة.
يجيب الله على كلٍّ من أسئلتَي موسى عبر التأكيد مجددًا بطرق مختلفة على أن الله حاضر معه. يجيب الله على سؤال موسى الأول بالكشف عن اسمه:
שמות ג: יד אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם: سفر الخروج 03:14 ". Ehyeh اشير-Ehyeh" وتابع "هكذا تقول لبني إسرائيل:. أرسلني Ehyeh لك"
بغض النظر عن مدى يمكن للمرء أن يقرأ أشكال ناقصة من ה.י.ה / ה.ו.י (على سبيل المثال سوف يكون، وأنا)، اسم الله هو إعلان عن وجوده.
يجيب الله على السؤال الثاني لموسى بعلامات هدفه ، كما يشرح الله ، هو إقناع الناس بأن موسى هو نبيه الحقيقي. يحول الله قضيب موسى إلى ثعبان ،
שמות ד: ה לְמַ֣עַן יַאֲמִ֔ינוּ כִּֽי-נִרְאָ֥ה אֵלֶ֛יךָ יְ-הֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתָ֑ם אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב: خر 4: 5 حتى أنهم [إسرائيل] قد نعتقد أن يهوه إله آبائهم، إله إبراهيم وإله إسحاق ، وإله يعقوب ، لم تظهر لك.
في علامة ثانية ، ذراع موسى مريض ثم تلتئم. يستمر الله ،
שמות ד: ח וְהָיָה֙ אִם-לֹ֣א יַאֲמִ֣ינוּ לָ֔ךְ וְלֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ לְקֹ֖ל הָאֹ֣ת הָרִאשׁ֑וֹן וְהֶֽאֱמִ֔ינוּ לְקֹ֖ל הָאֹ֥ת הָאַחֲרֽוֹן: خر 4: 8 وإذا كانت (إسرائيل) لا أصدقك أو الالتفات إلى أول علامة، هم [إسرائيل] سوف نرى ثاني .
والإشارة الأخيرة ، التي تصب مياه النيل أمامهم والتي ستتحول إلى دم ، تكون بمثابة طارئ في حالة فشل العلامات السابقة في تحقيق هدفها ،
שמות ד: ט וְהָיָ֡ה אִם-לֹ֣א יַאֲמִ֡ינוּ גַּם֩ לִשְׁנֵ֨י הָאֹת֜וֹת הָאֵ֗לֶּה וְלֹ֤א יִשְׁמְעוּן֙ לְקֹלֶ֔ךָ ... خر 4: 9 وإذا كانت (إسرائيل) لم تكن مقتنعا كل من هذه العلامات وما زالت لا تصغي لك ....
بيان: موسى يعلن نفسه رئيسًا ضعيفًا
قلق موسى ، ومع ذلك ، لا يخفف من علامات. بدلاً من ذلك ، غيّر مدة خطابه ، مستغلاً المحققين الذين يشكلون ردوده الثلاثة الأولى ، من أجل أن يذكر:
שמות ד: י בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמוֹל֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל-עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד-פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי: خر 04:10 الرجاء، يا رب، لم أكن يوما رجل من الكلمات، سواء في الماضي مرات أو الآن بعد أن تحدثت إلى خادمك ؛ أنا بطيء الكلام وبطيئة اللسان
العبارة، בִּי אֲדֹנָי "من فضلك يا رب" التي موسى يفتح رده، قد يكون القصد للحد من قوة تحديه أكثر صراحة لخطة الله. ومع ذلك ، فإن إجابته تمثل تحديًا لأن البيانات ، على عكس الأسئلة ، لا تدعو إلى إجابات. من خلال تحويله إلى بناء جملة ، يكشف موسى عن عدم رغبته في إقناع أي من "إجابات" الله المحتملة.
الله لا يسمح لموسى بإغلاق المحادثة. عندما يتخلى موسى عن الأسئلة أخيرًا ، يتولى يهوه مسؤولية استعادة الحوار بسؤاله:
שמות ד: יא מִ֣י שָׂ֣ם פֶּה֮ לָֽאָדָם֒ א֚וֹ מִֽי-יָשׂ֣וּם אִלֵּ֔ם א֣וֹ חֵרֵ֔שׁ א֥וֹ פִקֵּ֖חַ א֣וֹ עִוֵּ֑ר הֲלֹ֥א אָנֹכִ֖י יְ-הוָֽה: خر 4:11 من أعطى خطاب الرجل؟ من الذي يجعله غبيًا أو صمًا ، رؤيةً أو أعمى؟ أليس كذلك يا يهوه؟
عند استحضار السؤال الأول لموسى ، فإن سؤال الله بلاغي ، ويتطلب بالمثل إجابة واحدة ، [8] أي أن الله أعطى واستمر في إعطاء الإنسان قدراته على الكلام والشعور. تقدم هذه الإجابة الصحيحة تأكيدًا آخر أوسع نطاقًا على وجود الله: لا يمكن للبشر ، بمن فيهم موسى ، أن يعملوا بدون الإله.
أمر: إرسال شخص آخر
رد موسى النهائي ، الذي يأتي في شكل توجيه ، هو احتجاجه الأول والوحيد الصريح:
שמות ד: יג בִּ֣י אֲדֹנָ֑י שְֽׁלַֽח-נָ֖א בְּיַד-תִּשְׁלָֽח: خر 04:13 الرجاء، يا رب، جعل شخص آخر كيلك.
لم يعد إخفاء إخفاء اعتراضه تحت ستار الأسئلة أو بيان ، يستخدم موسى شكل الفعل الضروري لإلزام الله بتغيير خطته. فقط الآن ، عندما يتحدى موسى الله صراحةً ، يغضب الله ، "لقد غضب يهوه مع موسى" (4:14).
هذا التصريح المتعلق بغضب الله فريد من نوعه لأنه لا يتبعه فعل ولا تهديد. الله لا يعاقب موسى ولا يهدده. بدلاً من ذلك ، يغضب غضبه حوارهم. موسى قد لا يجادل قضيته.
يتابع الله خطته من خلال تقديم تنازل موسى ، في شكل هارون:
שמות ד: טו וְדִבַּרְתָּ֣ אֵלָ֔יו וְשַׂמְתָּ֥ אֶת-הַדְּבָרִ֖ים בְּפִ֑יו וְאָנֹכִ֗י אֶֽהְיֶ֤ה עִם-פִּ֙יךָ֙ וְעִם-פִּ֔יהוּ וְהוֹרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן: ד: טז וְדִבֶּר-ה֥וּא לְךָ֖ אֶל-הָעָ֑ם וְהָ֤יָה הוּא֙ יִֽהְיֶה-לְּךָ֣ לְפֶ֔ה וְאַתָּ֖ה תִּֽהְיֶה-לּ֥וֹ לֵֽאלֹהִֽים: خر 4: 15 يجب أن تتحدث معه وتضع الكلمات في فمه - سأكون معك ومعه وأنت تتحدث ، وأقول لكما ما يجب القيام به - 4: 16 وسيتحدث نيابة عنك للشعب. وبالتالي ، سيعمل كمتحدث باسمك ، حيث تلعب دور الله له.
حتى في تقديم هارون ، يؤكد الله أن وجود الله ، وليس هارون ، هو الذي يحدد نجاح المهمة. سيكون هارون قادراً على التحدث بالكلمات الإلهية التي نقلها الله من خلال موسى - ليس لأنه بليغ ، ولكن لأن الله معه.
باختصار ، توضح دعوة موسى أنه لا يتطلب انتخابه من قبل الله ولا امتثاله النهائي أي شيء يقترب من الإيمان التام. خلال الدعوة ، لم يستوعب موسى الرسالة القائلة بأن نجاحه يتحدد بالكامل من قبل الله. على العكس من ذلك ، فإن صيغة ردود موسى ، التي تطورت من الاحترام إلى القائد ، تدل على أن موسى لا يزال غير متقبل بشدة لهذه الرسالة. في الحقيقة ، لا نرى أبدًا شكوك موسى. لكن على الرغم من رغبة موسى في الإيمان ، فإن الله لا يتراجع عن دعوته ، ويؤدي موسى مشيئة الله.
دعوة جدعون
يحتوي كتاب القضاة على العديد من الروايات عن استجابة الله لخطايا إسرائيل المتكررة ، وهو موضوع يمثل بداية حياة الناس في أرض الميعاد. في إطار نموذجي ، يرتكب شعب إسرائيل عبادة الأصنام ، يعاقبهم الله بتسليمهم إلى أيدي أعدائهم ، ويدعو الناس إلى المساعدة ، ويخلصهم الله من أعدائهم عن طريق قائد عسكري معين ، يسمى القاضي. الفصل 6 يعكس هذا النمط.
إنه يبدأ بسرد آثام إسرائيل ضد الله ، والتي يستجيب لها الله بتسليمها إلى أيدي المديانيين (يوحنا 6: 1-3). يصرخ المظلومون إلى الله (6: 7) ، بدوره ، يظهر مليح (رسول أو ملاك) من YHWH لجدعون ويكلفه بإنقاذ إسرائيل من أيدي المديانيين (Judg 6: 12-14).
عندما تتم قراءة "القضاة 6" بمفردهم ، يبدو جدعون مثل أي قائد أو مخلص آخر يأمره الله لأداء المهمة ، ويكون متحفظًا إلى حد ما للقيام بذلك ، لكنه يلتزم على أي حال. بينما تعمل دعوة جدعون كعنصر واحد في دورة قضاة أكبر (فداء الله) ، فإنها تشبه أيضًا دعوة موسى في الخروج 3-4. عندما تقرأ في ضوء ذلك ، يبدو جدعون قاضيًا مخلصًا جدًا ولا يعاني من قلة الإيمان الذي يزعج موسى.
يستعد القارئ لمقارنة موسى وجدعون حتى قبل أن ينطق الأنبياء بكلمة واحدة. في كل من مكالماتهم ، يضع المحاورون الملائكيون أنفسهم إما بالقرب من المصنع أو في المصنع (Exod 3: 2 ؛ Judg 6:12) ، بينما يصرف الأنصار عن العمل اليدوي (Exod 3: 1 ؛ Judg 6:11). في كل الفصول، الله يستخدم جذر שלח "لارسال" لتتابع اللجان الخاصة بهم (خر 03:10؛ قض 06:14)، والقضاة 6، الله العرسان جدعون بالتذكير الفداء إسرائيل من مصر (قض 6: 8-9 ).
علاوة على ذلك ، كما سنرى أدناه ، تتشارك الحسابات في عدد من العناصر المشتركة ، مثل: 1) ظهور الله للفرد ، 2) ارتكاب الله ، 3) اعتراضات البطل ، 4) الطمأنينة الإلهية ، و 5) علامات.
شكوى جدعون
عندما يظهر رسول الله الإلهي لأول مرة إلى جدعون ، يجلس تحت قِربه بالقرب من المكان الذي يقوم فيه المخلص في المستقبل بضرب القمح في مكبس نبيذ ، مختبئًا من غزاة المديانيين. بشكل غير منطقي ، يعلن الرسول الإلهي:
שופטים ו: יב יְ-הוָ֥ה עִמְּךָ֖ גִּבּ֥וֹר הֶחָֽיִל. Judg 6:12 YHWH معك ، المحارب الشجاع.
يرد جدعون على هذا التحية بسؤاله الأول:
שופטים ו: יג בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְ-הוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל-זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל-נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ-לָ֨נוּ אֲבוֹתֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְ-הוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְ-הוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף-מִדְיָֽן. يهوذا 6:12 من فضلك ، سيدي ، إذا كان معنا YHWH ، لماذا كل هذا حلت بنا؟ أين جميع أعماله العجيبة التي أخبرنا بها آباؤنا ، قائلين ، "حقًا قام يهوه بنا من مصر"؟ الآن تخلينا عن YHWH وسلمنا إلى أيدي مديان!
كما رأينا أعلاه ، يسأل موسى أول سؤال له فور استدعائه ، على الأرجح كاحتجاج على ذلك. على النقيض من ذلك ، يطرح جدعون هذا السؤال الأول قبل أن يتم استدعاؤه ، أي إنه سؤال / شكوى قائمة بذاتها وليس رداً على مكالمة. علاوة على ذلك ، على عكس سؤال موسى ، الذي يركز على أوجه قصوره ، فإن سؤال جدعون هو إيثار. يسأل جدعون عن مجتمعه: "إذا كان YHWH معنا ، فلماذا أتى كل هذا علينا؟" سؤال جدعون يتبع منطقيا من التأكيد السابق للرسول. إذا كان YHWH مع جدعون ، فلماذا إذن مجتمع جدعون يعاني؟
لجنة جدعون
السؤال جدعون يتوقع لجنته، وذلك باستخدام مفتاح الجذر ש.ל.ח، شائعة في هذه الحسابات:
שופטים ו: יד וַיִּ֤פֶן אֵלָיו֙ יְ-הֹוָ֔ה [11] וַיֹּ֗אמֶר לֵ֚ךְ בְּכֹחֲךָ֣ זֶ֔ה וְהוֹשַׁעְתָּ֥ אֶת-יִשְׂרָאֵ֖ל מִכַּ֣ף מִדְיָ֑ן הֲלֹ֖א שְׁלַחְתִּֽיךָ: تحولت قض 06:14 يهوه له، وقال: "العودة في هذه القوة لك وتسليم اسرائيل من المديانيين. أنا طيه تجعلك رسولي ".
يرد جدعون على هذه المكالمة بسؤال آخر:
שופטים ו: טו בִּ֣י אֲדֹנָ֔י בַּמָּ֥ה אוֹשִׁ֖יעַ אֶת-יִשְׂרָאֵ֑ל הִנֵּ֤ה אַלְפִּי֙ הַדַּ֣ל בִּמְנַשֶּׁ֔ה וְאָנֹכִ֥י הַצָּעִ֖יר בְּבֵ֥ית אָבִֽי: قض 6:15 من فضلك يا سيدي، كيف يمكنني تسليم إسرائيل؟ لماذا ، عشيرتي هي الأضعف في منسى ، وأنا الأصغر في منزل والدي.
يشبه سؤال جدعون الثاني قلق موسى نفسه حول عدم كفايته. ومع ذلك ، فإن سؤال موسى ، "من أنا ..." (4:10) يتبعه عبارة "أنا بطيئة في الكلام وبطيئة في اللسان" (4:10) ، مما يوحي بأن سؤال موسى تم تحميله ؛ إنه يعرف بالفعل أنه غير كافٍ وبالتالي فهو لا يسعى إلى معرفة الله الإلهية حقًا. على النقيض من ذلك ، يبدو سؤال جدعون صادقا ، لأنه يقف من تلقاء نفسه ، ويظل غير مؤهل. أعلن المالح الإلهي أن جدعون سينقذ الناس من مديان عن طريق قوته. لذلك ليس من غير المعقول أن يعبّر جدعون عن التساؤلات حول "القوة" التي يراها الرسول بالضبط.
ومع ذلك ، يهيئ جدعون أول سؤالين له بعبارة محترمة ، "إرضاء ربي". [12] عند التفكير في استخدام موسى لهذه العبارة نفسها ، تؤكد لغة جدعون في الحقيقة على صدقه. يبدأ جدعون تحقيقه بعنوانًا محترمًا ، بينما أضافه موسى لاحقًا ، على ما يبدو كوسيلة لتقليل قوة احتجاجه.
يرد YHWH على السؤال الثاني لجدعون ، بدءًا من التأكيد نفسه الذي قدمه لموسى:
שופטים ו: טז כִּ֥י אֶהְיֶ֖ה עִמָּ֑ךְ וְהִכִּיתָ֥ אֶת-מִדְיָ֖ן כְּאִ֥ישׁ אֶחָֽד: سوف قض 6:16 ولكن أن أكون معك، ويجب عليك أن تلغي المديانيين، كل واحد منهم.
الإشارة
عند هذه النقطة ، يسأل جدعون عن علامة:
שופטים ו: יז וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אִם-נָ֛א מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וְעָשִׂ֤יתָ לִּי֙ א֔וֹת שָׁאַתָּ֖ה מְדַבֵּ֥ר עִמִּֽי: قض 6:17 ثم قال له: «إن كنت قد اكتسبت أبوء لك، أعطني علامة أنه أنت الذي تتحدث لي ".
قبل يستجيب رسول، جدعون يطلب منه الانتظار في حين انه يجلب هدية أو الطرح (מנחה). يعود جدعون بلحوم الماعز والخبز غير المخلوط وبعض المرق ، ويخبره الملاك بوضع اللحم والخبز على حجر وسكب المرق عليه. يقوم جدعون بذلك ، ثم يلمس الرسول اللحم مع موظفيه وينفجر في النيران ، ويستهلك اللحم والخبز ، ويختفي فيه الرسول الإلهي. وهكذا ، جدعون يتلقى له علامة theophanic. عند رؤية ذلك ، يعبر جدعون عن الخوف ، ويخبره YHWH بعدم القلق. ثم يقوم جدعون ببناء مذبح ، والذي يسميه YHWH-Peace ، ويقدم ذبيحة ، وبالتالي يبدأ في ارتكابه.
في تناقض صارخ ، تتحرك لجنة موسى في الاتجاه المعاكس. يظهر الله أولاً لموسى عند الأدغال المحترقة في حريق ثيوفاني ، مما يخيف موسى. يخبره يهوه بعد ذلك أن يزيل حذائه لأنه على الأرض المقدسة. وهكذا منذ البداية ، يعرف موسى أنه يتحدث مع يهوه. ومع ذلك ، عندما يدعو يهوه موسى إلى استرداد بني إسرائيل ، فإن رد فعل موسى الأول هو الاحتجاج على الدعوة.
مقارنة القصص في القراءة الكنسي
من الصعب تحديد ما إذا كان الخروج من 3 إلى 4 والقضاة 6 يستفيدون بشكل مستقل من نفس الشكل أو الشكل "استدعاء السرد" ، أو ما إذا كانوا يعكسون تعايشًا بينيًا واعيًا. علاوة على ذلك ، إذا كان أحد هذه النصوص يتكون في ضوء الآخر ، فإن اتجاه التأثير يبقى غير مؤكد (ما إذا كان الراوي يحاول ربط جدعون بموسى أم العكس).
ومع ذلك ، فإن القراءة المتعارف عليها لهذين النصين تمثل جدعون ، البطل الأخير ، كنبي شرعي لله ، على نموذج موسى. يرد موسى وجدعون على لجانهم بطريقة مماثلة بشكل ملحوظ. كلاهما:
السؤال عن مبررات الله من خلال تسليط الضوء على أوجه القصور الخاصة بهم (6:15) ؛
طلب علامات على أن لجانهم هي من إله إسرائيل (6: 17-21) ؛
كن خائفًا عندما يتوصلون إلى إدراك أنهم قد صادفوا الله حقًا (٦: ٢٢).
تشابهات مثل هذه تؤكد أيضًا على الاختلافات الملحوظة بين الرجلين. في حين أن موسى يعيد صياغة إسرائيل على الرغم من علامات الله المعجزة ومعجزاته ، إلا أن جدعون يستعيد إسرائيل من خلال النصر العسكري ، وليس المعجزات. وبالتالي ، يمكن للمرء أن ينسب خطأً تحرير جدعون لإسرائيل إلى القوة العسكرية للنبي ، وليس لله. ومع ذلك ، فإن القراءة المتعارف عليها تجادل بالعكس ، لأنها تؤكد أن هذا البطل اللاحق هو ، في الواقع ، عميل الله الشرعي المختار ، على نموذج موسى.
في الواقع ، قد يجادل المرء بأن جدعون يبرز باعتباره أكثر إخلاصين لهما. تبدو أسئلة موسى أمام الله محملة ، في حين أن أسئلة جدعون تأتي صادقة. يركز موسى على نفسه ، بينما يغير جدعون الحوار تجاه المجتمع. بغض النظر ، في كلا النصين ، يعبّر الأبطال عن شكوكهم ولكنهم يحتفظون بالله من أجل أداء واجبات دعوتهم. وهكذا ، فإن دعوات موسى وجدعون تشهد على أن الإيمان التام ليس شرطا مسبقا للطاعة الصالحين ، كما أنه ليس شرطا مسبقا لانتخاب الله.
عرض الحواشي السفلية
الدكتورة دينا غرانت أستاذة مشاركة في الدراسات اليهودية في كلية هارتفورد. حصلت على الدكتوراه من جامعة نيويورك في الدراسات العبرية واليهودية ، مع التركيز على الكتاب المقدس العبري في الشرق الأدنى القديم

Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m not sure I believe