Skip to main content

Clear vision needed for future of still-evacuated Fukushima areas by--- dunrenard


Access is restricted to the "difficult-to-return zone" in Futaba, Fukushima Prefecture.

 Clear vision needed for future of still-evacuated Fukushima areas

by dunrenard

September 16, 2021

More than a decade after the Fukushima No. 1 nuclear power plant accident, there remains more than 30,000 hectares of land where the evacuation order is still in place and is not expected to be lifted any time soon.

The government recently announced a plan to rebuild ravaged communities in these areas near the crippled plant with high levels of radiation, known as “kitaku konnan kuiki” (difficult-to-return zone).

Under the plan, the government will decontaminate the land and houses of local residents who want to return to their homes so that the order can be lifted by the end of the 2020s.

Initially, the evacuation order covered more than 110,000 hectares. The measure was lifted for some 80,000 hectares by March last year.

In 2017 and 2018, the government thrashed out a plan to designate some 2,700 hectares of land in six municipalities within the zone as reconstruction priority areas eligible for preferential policy support to help improve the living environment. The plan requires the government to make intensive decontamination efforts in the areas and lift the evacuation order by the spring of 2023.

The local administrations involved asked the national government to make clear when the order will be lifted for the remaining areas in the difficult-to-return zone.

The latest plan unveiled by the government may represent a step forward as it offers a specific timeframe for lifting the measure, albeit for only those who wish to return to their homes. The blueprint has brought a ray of hope to local residents who have been facing a distressingly uncertain future outlook. 

But the fact remains that the government has yet to offer a realistic road map to deliver on its promise to lift the evacuation order for the entire restricted zone sometime in the future, no matter how long it will take.

The government has pledged to tread carefully in this undertaking, holding multiple meetings with residents to ask about their desire to to return home as well as talks with local administrations on the range of areas to be decontaminated.

But it has yet to announce specifics about the decontamination, such as the areas to be covered or the method to be used. 

The residents in these areas have been living as evacuees for more than 10 years. Many of them are likely to find it difficult to decide even if they want to return to where they once lived.

If the government proceeds with the latest plan, it needs to work out details of how it will tackle the challenge in a “careful” manner. The details should cover how the government will confirm the local residents’ wishes and ensure the level of decontamination that can reassure them of the safety of returning to their homes.

Moreover, the land and buildings that nobody wants to return to will not be covered by the plan to lift the order. This will remain a serious issue for the future.

The government has so far spent some 3 trillion yen ($27.45 billion) on decontaminating areas subject to the evacuation order. This effort has allowed some 14,000 residents, or 30 percent of the local population, to return home. It will cost taxpayers a huge additional amount of money to accelerate the cleanup work in the difficult-to-return zone, where nearly 22,000 people are still registered as residents.

The government says the necessary funds will be budgeted from the Fukushima reconstruction special account and other appropriate financing sources. But it admits the total amount of money required cannot be estimated since it depends on the number of local residents who want to return.

In other words, it has no clear and viable plan to raise the necessary funds.

The 2011 special law to deal with contamination by radioactive materials from the Fukushima plant stipulates that it is the government’s “obligation” to deal with radiation pollution caused by the accident.

The government has a duty to offer as soon as possible a clear future vision for tackling this formidable challenge, specifying when and how the evacuation order will be lifted and what kind of policy support will be provided to residents including those who choose not to return to the areas.

https://www.asahi.com/ajw/articles/14441441

هناك حاجة إلى رؤية واضحة لمستقبل مناطق فوكوشيما التي لم يتم إخلاؤها بعد

بواسطة dunrenard

16 سبتمبر 2021

بعد أكثر من عقد من حادثة محطة فوكوشيما للطاقة النووية رقم 1 ، لا يزال هناك أكثر من 30 ألف هكتار من الأراضي حيث لا يزال أمر الإخلاء ساريًا ولا يُتوقع رفعه في أي وقت قريب.

أعلنت الحكومة مؤخرًا عن خطة لإعادة بناء المجتمعات المتضررة في هذه المناطق بالقرب من المصنع المعطل بمستويات عالية من الإشعاع ، والمعروفة باسم "كيتاكو كونان كويكي" (منطقة يصعب العودة إليها).

بموجب الخطة ، ستقوم الحكومة بتطهير أراضي ومنازل السكان المحليين الذين يرغبون في العودة إلى منازلهم حتى يمكن رفع الأمر بحلول نهاية عام 2020.

في البداية ، غطى أمر الإخلاء أكثر من 110 آلاف هكتار. تم رفع هذا الاجراء عن 80 الف هكتار بحلول مارس من العام الماضي.

في عامي 2017 و 2018 ، وضعت الحكومة خطة لتخصيص حوالي 2700 هكتار من الأراضي في ست بلديات داخل المنطقة كمناطق ذات أولوية لإعادة الإعمار مؤهلة للحصول على دعم سياسة تفضيلية للمساعدة في تحسين البيئة المعيشية. تتطلب الخطة من الحكومة بذل جهود مكثفة لإزالة التلوث في المناطق ورفع أمر الإخلاء بحلول ربيع عام 2023.

وطلبت الإدارات المحلية المعنية من الحكومة الوطنية توضيح موعد رفع الأمر عن المناطق المتبقية في المنطقة التي يصعب العودة إليها.

قد تمثل الخطة الأخيرة التي كشفت عنها الحكومة خطوة إلى الأمام لأنها تقدم إطارًا زمنيًا محددًا لرفع الإجراء ، وإن كان فقط لأولئك الذين يرغبون في العودة إلى ديارهم. جلب المخطط بصيص أمل للسكان المحليين الذين واجهوا توقعات مستقبلية غير مؤكدة بشكل مؤلم.

لكن تظل الحقيقة أن الحكومة لم تقدم بعد خارطة طريق واقعية للوفاء بوعدها برفع أمر الإخلاء للمنطقة المحظورة بأكملها في وقت ما في المستقبل ، بغض النظر عن المدة التي ستستغرقها.

وقد تعهدت الحكومة بأن تخطو بحذر في هذا التعهد ، وعقدت اجتماعات متعددة مع السكان للسؤال عن رغبتهم في العودة إلى ديارهم وكذلك محادثات مع الإدارات المحلية حول مجموعة المناطق التي سيتم تطهيرها.

لكنها لم تعلن بعد عن تفاصيل حول إزالة التلوث ، مثل المناطق التي سيتم تغطيتها أو الطريقة التي سيتم استخدامها.

يعيش سكان هذه المناطق كمهجرين منذ أكثر من 10 سنوات. من المرجح أن يجد الكثير منهم صعوبة في اتخاذ القرار حتى إذا كانوا يريدون العودة إلى حيث كانوا يعيشون في السابق.

إذا مضت الحكومة في تنفيذ الخطة الأخيرة ، فإنها تحتاج إلى وضع تفاصيل حول كيفية التعامل مع التحدي بطريقة "حذرة". يجب أن تغطي التفاصيل كيف ستؤكد الحكومة رغبات السكان المحليين وتضمن مستوى إزالة التلوث الذي يمكن أن يطمئنهم على سلامة العودة إلى منازلهم.

علاوة على ذلك ، فإن الأراضي والمباني التي لا يرغب أحد في العودة إليها لن تغطيها خطة رفع الأمر. ستبقى هذه قضية خطيرة في المستقبل.

وأنفقت الحكومة حتى الآن نحو 3 تريليونات ين (27.45 مليار دولار) على تطهير مناطق خاضعة لأمر الإخلاء. وقد سمح هذا الجهد لحوالي 14000 من السكان ، أو 30 في المائة من السكان المحليين ، بالعودة إلى ديارهم. سيكلف دافعي الضرائب مبلغًا إضافيًا ضخمًا من المال لتسريع أعمال التنظيف في المنطقة التي يصعب العودة إليها ، حيث لا يزال ما يقرب من 22000 شخص مسجلين كمقيمين.

وتقول الحكومة إن الأموال اللازمة ستخصص في الميزانية من الحساب الخاص لإعادة إعمار فوكوشيما ومصادر التمويل المناسبة الأخرى. لكنها تقر بأن المبلغ الإجمالي للمال المطلوب لا يمكن تقديره لأنه يعتمد على عدد السكان المحليين الذين يرغبون في العودة.

بعبارة أخرى ، ليس لديها خطة واضحة وقابلة للتطبيق لجمع الأموال اللازمة.

ينص القانون الخاص لعام 2011 للتعامل مع التلوث بالمواد المشعة من محطة فوكوشيما على أنه "التزام" الحكومة بالتعامل مع التلوث الإشعاعي الناجم عن الحادث.

يقع على عاتق الحكومة واجب تقديم رؤية مستقبلية واضحة في أقرب وقت ممكن لمواجهة هذا التحدي الهائل ، وتحديد متى وكيف سيتم رفع أمر الإخلاء ونوع الدعم السياسي الذي سيتم تقديمه إلى السكان بما في ذلك أولئك الذين يختارون عدم العودة إلى المناطق.

https://www.asahi.com/ajw/articles/14441441

Comments

  1. Nuclear projects still pose a threat to humanity, no matter how focused the discussion on peaceful uses, the incident of the leakage of radioactive gas from the Chernobyl facility in the Soviets decades ago indicates the potential danger from nuclear uses. The Fukushima accident in Japan confirms the dangers of nuclear uses for peaceful purposes, meaning that they are no less dangerous than thermal weapons. The planet is sufficiently exhausted that the lack of safety and the preservation of the environment, but the human race remains at risk from peaceful and military nuclear projects, which necessitates concerted efforts for joint action in order for the planet to become safe for human life by removing nuclear risks.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m not sure I believe