Skip to main content

Queen Helena of Adiabene and Her Sons in Midrash and History

Queen Helena of Adiabene and Her Sons in Midrash and History
Josephus in his Antiquities of the Jews, tells the story of Queen Helena of Adiabene and her sons Kings Izates II and Monobazus II, and how they converted to Judaism in the mid-first century C.E. Rabbinic literature preserves several anecdotes about this family. However, the rabbis knew little about them, and grappled with their insider/outsider status.
Dr. Malka Simkovich

Mishna Nazir 1:5 – 4:1 from Cambridge  MS Add.470.1 Folios 90v and 91 r combined.CC BY-NC 3.0

— Part One —
Helena’s Nazarite Vow
The Mishnah tells of Queen Helena of Adiabene, called Heleni HaMalka in Hebrew, who made a nazirite vow that she accidentally ended up doubling or trebling (m. Nazir 3:6):[1]
מַעֲשֶׂה בְהִילְנִי הַמַּלְכָּה, שֶׁהָלַךְ בְּנָהּ לַמִּלְחָמָה, וְאָמְרָה, אִם יָבֹא בְנִי מִן הַמִּלְחָמָה בְשָׁלוֹם אֱהֵא נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים, וּבָא בְנָהּ מִן הַמִּלְחָמָה, וְהָיְתָה נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים.
It is related the Queen Helena, when her son went to war, said, “If my son returns in peace from the war, I shall be a Nazirite for seven years.” Her son returned from the war, and she observed a naziriteship for seven years.
וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים עָלְתָה לָאָרֶץ, וְהוֹרוּהָ בֵית הִלֵּל שֶׁתְּהֵא נְזִירָה עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת. וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים נִטְמֵאת, וְנִמְצֵאת נְזִירָה עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, לֹא הָיְתָה נְזִירָה אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה:
At the end of the seven years, she went up to the land [of Israel] and Beth Hillel ruled that she must be a Nazirite for a further seven years. Towards the end of this seven years, she contracted ritual defilement, and so altogether she was a Nazirite for twenty-one years. R. Judah said: “She was only a Nazirite for fourteen years.”
The story presents Queen Helena as pious but ignorant. The vow was misguided for two reasons. According to the rabbis, a nazirite vow must be kept while in the land of Israel, which Helena does not know.[2] Second, nazirite vows are generally for a short duration; seven years is an unreasonable undertaking since if a nazarite vow is accidentally violated, it must be repeated from the beginning.
This is only one of a number of anecdotes the rabbis tell about Queen Helena and her sons, all of whom converted to Judaism. It captures the rabbis’ ambivalence about her, a righteous convert to Judaism who, at the same time, is a consummate outsider.
Her story, and that of her two sons, Izates II and Monobazus II, is told at length by Josephus, the late first century C.E. Jewish historian, in book 20 of his Antiquities of the Jews (17-96).[3] The rabbinic anecdotes about Helena and her sons are therefore, based on real people and likely inspired by real occurrences. Nevertheless, as well shall see, the rabbinic accounts are framed according to the rabbis’ loose grasp of Second Temple period history.[4]
Queen of Adiabene Goes to Jerusalem
A map with Adiabene and Judah. 95-66 BC Armenica.org via wikimedia 
Helena was the queen of Adiabene, a region in what was once Assyria, along the northern end of the Tigris river, between the upper and lower Zab. After being a vassal of the Persian Empire and then the Parthian Empire, it became an independent state in the first century B.C.E., with its capital in the city of Arbela (modern Erbil; not to be confused with the Galilean city of the same name). 
According to Josephus, at a certain point during the reign of her son, Izates II (34-58 C.E.), after both had converted to Judaism, Helena decided to move to Judea:
Helena, the mother of the king, saw that peace prevailed in the kingdom and that her son (=Izates II) was prosperous and the object of admiration in all men’s eyes, even those of foreigners, thanks to the prudence God gave him. Now she had conceived a desire to go to the city of Jerusalem and to worship at the temple of God, which was famous throughout the world, and to make thank-offerings there. (Ant. 20:49)
Helena’s PalaceHelena stayed in Jerusalem for many years, and famously built a palace there (Jud. War5:253), where she lived until her return to Adiabene toward the end of her life. The palace was eventually burnt at the end of the Great Rebellion (Jud. War 6:355). Nevertheless, the early Church Father Eusebius of Caesaria (ca. 260 – 340 C.E.), mentions that Helena’s monuments were still visible in his day:
But splendid monuments of this Helen, of whom the historian (=Josephus) has made mention, are still shown in the suburbs of the city which is now called Æelia (=Jerusalem), but she is said to have been queen of the Adiabeni.[5]
One of these “monuments,” i.e., Helena’s palace, may be the structure excavated by Doron Ben Ami and Yana Tchekhanovets in the Givati Parking Lot in 2007 right outside the City of David.[6]  Another of these monuments is likely a reference to Helena’s enormous tomb.
Helena’s TombAlthough we do not know when Helena moved to Jerusalem, according to Josephus she returned briefly to Adiabene in 58 C.E. when her son Izates II died at the age of 55[7] and her other son, Monobazus II, the older brother of Izates II, took the throne. She must have been at least in her seventies at the time of this trip. Although consoled by the fact that her other son was made king, “Helena was sorely distressed by the news of her son’s death, as was to be expected of a mother bereft of a son so very religious” (Ant. 20:93-94), and she died soon after her return.
Helena was not buried in her native land; apparently, she had already constructed a tomb for herself and Izates II in Jerusalem:
Monobazus [II] sent her bones and those of his brother [Izates II] to Jerusalem to be buried in the three pyramids that his mother had erected at a distance of three furlongs from the city of Jerusalem. (Ant. 20:94)
The tomb of Helena and Izates is a large structure that still exists. It was originally excavated by Louis Félicien de Saulcy in 1863, but misidentified it as “the Tomb of Kings,” namely of earlier Judahite kings. The number of sarcophagi found in this tomb (five complete and a piece of a sixth lid) demonstrate that it was used for more than just Helena and Izates II.
One sarcophagus has the remains of a woman referred to once as Queen Tzadan (צדן מלכתא) and another time as Queen Tzaddah (צדה מלכתה). Though some believe this to be Helen, others note that the body seems to be of a younger woman, not a septuagenarian.[8] If so, this Tzadda(n) was probably someone else from the royal family and unknown to us. (The sarcophagus is now in the Louvre.)
The Nazirite Vow: Confusing Berenice and Helena?
One element that does not appear in Josephus’ story is the nazirite vow. Nevertheless, Josephus does have a story about a “quasi-foreign” Jewish queen who made a nazirite vow, namely, Berenice, who was the daughter of King Agrippa I of Judea, son of Herod the Great.
Berenice, who was a generation younger than Helena, was already a fourth generation Jew on her father’s side. Her paternal great-grandfather, Antipater, was an Idumean convert, but she herself was born Jewish; moreover, she was of Hasmonean lineage from her grandmother Miriam (wife of Herod). At the same time, Berenice was also the Queen of Chalcis (a province in Syria), having married its king, Herod V (her paternal uncle), when she was a young woman.[9] 
Josephus tells the following story about Berenice (Jud. War 2.15.1):
She was visiting Jerusalem to discharge a vow to God; for it is customary for those suffering from illness or other affliction to make a vow to abstain from wine and to shave their heads during the thirty days preceding that on which they must offer sacrifices. 
The existence of two stories about two different Jewish queens making nazirite vows is surprising. It is possible that this was a practice among wealthy women who were in the public eye, and who had an interest in being seen as especially pious. Such behavior would have been even more attractive to “foreign” queens like Berenice and Helena who were quasi-outsiders. Moreover, nazirite vows would be uniquely accessible to women: the option of a woman making such a vow is explicitly mentioned in Numb 6:2.
Nevertheless, it is striking that Helena’s nazirite vow appears only in rabbinic literature while Berenice’s appears only in Josephus.[10] This suggests that the rabbis have confused Helena and Berenice.[11]
A number of similarities are evident in the lives of these two women that could lead to later generations confusing the them. Both:  
  • Were royalty;
  • Were of foreign stock (at least partially);
  • Ruled provinces far in the north (Adiabene and Chalcis);
  • Lived in palaces in Jerusalem;
  • Lived with their brothers.[12]
The identification of the Adiabene Jews with the Herodian Jews is explicit in at least one text from the Geniza, called Midrash Eser Galuyot, which states:
ומלך הורדוס ואגריפס בנו ומונבז בן בנו ק”ג שנה.
Herod was king, then Agrippa his son, then Munbaz his son – they ruled for 103 years total.[13]
Historically speaking, Munbaz (Monobazus II) was not related to Agrippa at all. This source has put the king of Adiabene into the lineage of the Judean royal family, and supports the possibility that the rabbis may have assumed that a story about Berenice was a story about Helena, because they were the same person.
This combining of two similar Second Temple historical characters into one is a pattern in rabbinic literature: the same seems to have happened with Agrippa I and his son Agrippa II,[14] with John Hyrcanus and his son Alexandar Jannai,[15] and, as we shall see in in the next part, with Helena’s two sons, Izates II and Monobazus II.
— Part Two —
The Generosity of Helena and Munbaz
The Mishnah (late 2nd century C.E.) describes the donations of Helena and her son Munbaz (=Monbazus II), mentioning his first (m. Yoma 3:10):
מֻנְבַּז הַמֶּלֶךְ הָיָה עוֹשֶׂה כָל יְדוֹת הַכֵּלִים שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁל זָהָב. הִילְנִי אִמּוֹ עָשְׂתָה נִבְרֶשֶׁת שֶׁל זָהָב עַל פִּתְחוֹ שֶׁל הֵיכָל. וְאַף הִיא עָשְׂתָה טַבְלָא שֶׁל זָהָב שֶׁפָּרָשַׁת סוֹטָה כְתוּבָה עָלֶיהָ.
King Munbaz had the handles of all the vessels used on Yom Kippur made of gold. His mother Heleni made a golden candelabrum over the opening of the Temple sanctuary. She also made a golden tablet, on which the portion concerning the suspected adulteress was inscribed.[16] 
The list of gold objects donated to the Temple communicates the wealth and piety of this family. Munbaz’s donations focus on preexisting Temple objects; since Temple utensils could not themselves be made of gold, he decided to beautify them by giving them golden handles. Helena’s donations, in contrast, are of new and unusual items.
Her first gift is a golden נברשת, a term that appears nowhere else in rabbinic literature and is generally translated as candelabrum or lamp. A candelabrum outside the sanctuary could be used for decoration, or for light in the night time. The Tosefta (Yoma 2:3) suggests that it was meant to shine at sunrise, perhaps as a picante decorative feature.[17]  
Particularly intriguing is her donation of the sotah tablet, i.e., a tablet upon which a copy of the curse that the priest must write out for the woman accused of adultery who is to drink the bitter waters (see Num 5:23). First, it is striking that Helena is connected to both the nazirite and the sotah, two biblical institutions that appear back to back in the book of Numbers. Second, the sotah is a uniquely female ritual, but one that is quite negative, since it is designed to test suspected adulteresses.
Although the purpose of the golden sotah tablet was to make matters simpler for the priest, who could copy the required text onto parchment without bringing out a Torah scroll, having the text of the curse carved in gold seems discordant. It is possible that the rabbis are offering a slight jab to a woman who married her own brother, but more probably, it merely reflects their attempt to paint Helena as a pious, well-meaning woman yet naively lacking a sense of what is appropriate in the Jewish Temple.
Although Josephus says nothing about donating gold to the Temple, he does emphasize how fond she is of the Temple, and it is certainly possible that the royal family did donate money. This would fit with what we learn from Josephus elsewhere, that Helena and Izates donated money to save Judeans from famine.
Josephus: Funds During the Famine
The story is set in the time Helena decides to move to Jerusalem, an act which was enthusiastically supported by her son, Izates II, king of Adiabene, who even supplies her with funds that ultimately benefitted the poor:
Her arrival was very advantageous to the people of Jerusalem, for at that time the city was hard pressed by famine and many were perishing from want of money to purchase what they needed.  Queen Helena sent some of her attendants to Alexandria to buy grain for large sums and others to Cyprus to bring back a cargo of dried figs. Her attendants speedily returned with these provisions which she thereupon distributed among the needy. She has thus left a very great name that will be famous forever among our whole people for her benefaction. (Ant. 20:51-52)[18]
As Josephus himself lived through this famine (he would have been around 11), and directly benefited from Helena’s largesse, his appreciation here is likely real and personal.[19]
Josephus further claims that her son followed her lead:
When her son Izates [II] learned of the famine, he likewise sent a great sum of money to leaders of the Jerusalemites. The distribution of this fund to the needy delivered many from the extremely severe pressure of the famine. (Ant. 20:53)
Josephus’ account has a direct parallel in rabbinic literature. Ironically, the one member of the royal family that does not appear in Josephus’ version, Monobazus II, is the hero of the rabbinic account.
Tosefta: Munbaz Saves Judea from Famine
Tosefta Peah (4:18) describes how Munbaz expended his country’s treasury to save the Judeans from famine:
מעשה במונבז המלך שעמד וביזבז אוצרותיו בשני בצרות שלחו לו (אבותיו) אחיו אבותיך גנזו אוצרות והוסיפו על של אבותם ואתה עמדת ובזבזת את כל אוצרותיך שלך ושל אבותיך אמ’ להם אבותי גנזו אוצרו’ למטה ואני גנזתי למעלה שנ’ אמת מארץ תצמח…
It is related that King Munbaz got up and spent his entire treasury to assist [the Judeans] during years of famine. His kinsmen sent him a message: “Your fathers stored treasure and added to those of their ancestors, but you have got up and spent all of your treasury and that of your ancestors!” He said to them: “My fathers stored their treasure below, but I stored my treasure above, as it says (Ps 85:12), “truth springs up from the ground”…
The text continues in this vein, with Munbaz offering five more derashot about how his spending money on feeding the starving Jews is a better investment than stockpiling treasure.[20] Here again, Munbaz is painted in the light of truly pious man, and one whose loyalty is more with Judah than with his own nation. Moreover, Munbaz is the consummate rabbi, able to support his act with multiple midrashim on biblical verses.
Although the Rabbis bring up the same claim we find in Josephus, they not only conflate Izates II with Monobazus II, but forget entirely that the impetus for this amazing relief work was their mother, Helena. 
— Part Three —
The Circumcision of Izates and Munbaz
Midrash Genesis Rabbah, which was compiled in the mid first millennium C.E., tells a story about Izates and Munbaz, whom it knows to be brothers, but who are described not as Adiabenites but as Egyptian Greeks from the Ptolemaic dynasty (46:10):
וּנְמַלְתֶּם אֵת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם – כְּנוֹמִי הִיא תְּלוּיָה בַּגּוּף, וּמַעֲשֶׂה בְּמֻנְבַּז הַמֶּלֶךְ וּבְזָוָטוּס בָּנָיו שֶׁל תַּלְמַיהַמֶּלֶךְ שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִין וְקוֹרִין בְּסֵפֶר בְּרֵאשִׁית, כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעוּ לַפָּסוּק הַזֶּה וּנְמַלְתֶּם אֶת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם, הָפַךְ זֶה פָּנָיו לַכֹּתֶל וְהִתְחִיל בּוֹכֶה וְזֶה הָפַךְ פָּנָיו לַכֹּתֶל וְהִתְחִיל בּוֹכֶה, הָלְכוּ שְׁנֵיהֶם וְנִמּוֹלוּ,
“And circumcise the flesh of your foreskin” (Gen 17:1): [The foreskin] hangs on the body like a sore (nomi). It happened that king Munbaz and Zawatus (=Izates), the sons of King Ptolemy, were sitting and reading the book of Genesis. When they came to this verse, “and circumcise the flesh of your foreskin,” one turned his face to the wall and began to cry, and the other turned his face to the wall and [also] began to cry.[21] Then each of them went and had himself circumcised [without the other knowing].
לְאַחַר יָמִים הָיוּ יוֹשְׁבִין וְקוֹרִין בְּסֵפֶר בְּרֵאשִׁית כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעוּ לַפָּסוּק הַזֶּה וּנְמַלְתֶּם אֶת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם, אָמַר אֶחָד לַחֲבֵרוֹ אִי לְךָ אָחִי, אֲמַר לֵיהּ אַתְּ אִי לְךָ, לִי לֹא אוֹי, גִּלּוּ אֶת הַדָּבָר זֶה לָזֶּה, כֵּיוָן שֶׁהִרְגִּישָׁה בָּהֶן אִמָּן הָלְכָה וְאָמְרָה לַאֲבִיהֶן בָּנֶיךָ עָלְתָה נוּמָא בִּבְשָׂרָן, וְגָזַר הָרוֹפֵא שֶׁיִּמּוֹלוּ, אָמַר לָהּ יִמּוֹלוּ.
Days later, they were sitting and reading the Book of Genesis; and when they came to the verse, “and circumcise the flesh of your foreskin,” one said to the other, “woe to you, brother,” and the other said, “woe to you, my brother, but not to me.” They then told one another [that they were circumcised.] When their mother found out, she went and told their father, “A sore has broken out on [our sons’] flesh and the doctor has ordered circumcision.” [The father] said, “they can be circumcised.” 
The Youth of Prince IzatesIzates II was the second son of King Monobazus I (ca. 20s – ca, 33/34, C.E.) and his sister-wife Helena. Izates II was his father’s favorite and heir to the throne. To ensure no harm came to him from his many older half-brothers, Monobazus I sent his son to live in Characene, a province of Parthia south of Adiabene inhabited by an Arabic people called the Messenians, and which sat upon the lower Tigris and the Shatt al-Arab rivers.
As the son of the king of Adiabene, Izates lived as a guest of King Abinergaos (ca. 10-23 C.E.), in Charecene’s capital, Charax-Spasini[24] (perhaps modern day Tell Naysan), an important port city on the Shatt al-Arab River, near the Persian Gulf. He was soon married to the king’s daughter, a woman named Symachos.
Izates Meets AnaniasIt was through the women of King Abinergaos’ family that Izates II first came in contact with Judaism:
Now during the time when Izates resided at Charax Spasini, a certain Jewish merchant named Ananias (Hebrew חנניה) visited the king’s wives and taught them to worship God after the manner of the Jewish tradition. It was through their agency that he was brought to the notice of Izates [II], whom he similarly won over with the co-operation of the women. (Ant. 20:34)
At this point, Izates II had not yet formally converted, but was certainly in the Jewish orbit. But just as Izates II had turned to the Jewish faith after meeting Ananias, so had his mother, who, as Josephus writes, “had likewise been instructed by another Jew and had been brought over to their laws….” Thus, when Izates II arrived back in Adiabene in ca. 34 C.E. to assume the throne,[25] and he “learned that his mother was very much pleased with the Jewish religion, he was zealous to convert to it himself.”
According to this, Helena had formally converted whereas Izates II had not. The reason for this was likely because Izates II, being a man, would need to be circumcised.[26] But this, in Izates II’s view, was not really an obstacle, “since he considered that he would not be genuinely a Jew unless he was circumcised, he was ready to act accordingly” (Ant. 20:38).
Helena ObjectsDespite having converted to Judaism, and despite her support of Izates II’s commitment to Jewish faith, Helena did not want her son to go through with the circumcision:
When his mother learned of his intention, however, she tried to stop him by telling him that it was a dangerous move. For, she said, he was a king; and if his subjects should discover that he was devoted to rites that were strange and foreign to themselves, it would produce much disaffection and they would not tolerate the rule of a Jew over them. Besides this advice she tried by every other means to hold him back. He, in turn, reported her arguments to Ananias. (Ant. 20:39-40)
Apparently, Izates II was either hiding his interest in Judaism, or, more likely, worship of the Jewish god would not per se be considered a betrayal by his polytheistic subjects, since they worship multiple gods. Circumcision, however, would mean that Izates II was following the Jewish religion exclusively and abandoning the local gods, which would be considered insulting by his subjects. Helena’s attitude therefore seems more practical and less zealous than that of Izates, who turned to his Jewish mentor for support.
Ananias ObjectsSurprisingly Ananias, the man who brought Izates to Judaism and who had returned with him to Adiabene, supported Helena:
The latter expressed agreement with the king’s mother and actually threatened that if he should be unable to persuade Izates, he would abandon him and leave the land. For he said that he was afraid that if the matter became universally known, he (Ananias) would be punished, in all likelihood, as personally responsible because he had instructed the king in unseemly practices. The king could, he said, worship God even without being circumcised if indeed he had fully decided to be a devoted adherent of Judaism, for it was this that counted more than circumcision. He told him, furthermore, that God Himself would pardon him if, constrained thus by necessity and by fear of his subjects, he failed to perform this rite. (Ant. 20:40-42)
Louis Feldman (Loeb Classics, ad loc.) suggests that Ananias is not making a legal argument that circumcision is unnecessary, but that Izates can exempt himself from it because doing it would endanger his life, invoking what later became the rabbinic principle of וחי בהם (“live by them”), according to which it is permitted to violate almost any law to save one’s life.
That circumcision was a “given” in this period for becoming Jewish, if not a formal requirement, is implied in Josephus’ description of how two of King Agrippa I’s daughters married gentile kings: Drusilla married Azizus, King of Emesa (Ant. 20:139), and Berenice married Polemon II, King of Pontus (Ant. 20:145), but both kings agreed to be circumcised to please their Jewish wives.[27]
Eleazar Convinces Izates II to CircumciseIzates II only temporarily capitulated to Ananias and his mother. Things changed when he came in contact with yet another Jew, a visitor from the Galilee named Eleazar,
…who had a reputation for being extremely strict when it came to the ancestral laws, urged him to carry out the rite. For when he (Eleazar) came to him (King Izates II) to pay him his respects and found him reading the law of Moses, he said: “In your ignorance, O king, you are guilty of the greatest offence against the law and thereby against God. For you ought not merely to read the law but also and even more to do what is commanded in it. How long will you continue to be uncircumcised?”
Eleazer’s speech is very similar in character to what Izates and Munbaz say to each other in Genesis Rabbah. Both imagine the protagonist experiencing a feeling of hypocrisy while studying the Torah but remaining uncircumcised. Moreover, just as Izates and Munbaz immediately circumcise themselves at this point in the Genesis Rabbah account, Izates II does the same immediately after Eleazar’s speech, according to Josephus’ Antiquities, informing his mother and Ananias of the fait accompli.
Monobazus II’s ConversionLater on in the story, Josephus describes how Izates II’s older brother, Monobazus II, jumped on the Judaism bandwagon:
Izates’ brother Monobazus and his kinsmen, seeing that the king because of his pious worship of God, had won the admiration of all men, became eager to abandon their ancestral religion and to adopt the practices of the Jews. (Ant. 20:75)[28]
Josephus does not say whether Monobazus II was circumcised, but the implication is that he was and that he converted fully. In this sense, the midrashic tradition that Izates and Munbaz had themselves circumcised is broadly accurate. So is the focus on the mother’s concern about the fallout from her sons’ circumcision, which is reminiscent of Helena’s attempt to convince Izates II not to go through with it. But whereas the midrash deals only with the possible fallout with their father, Izates II had to deal with the political fallout among his noblemen.
Attempts to Depose the Izates II for Being Jewish
After describing Izates II’s conversion, Josephus goes on to state that, “although Izates himself and his children were often threatened with destruction, God preserved them.” To put it in less apologetic terms, the fears expressed by Helena and Ananius turned out to be well-founded, since Josephus goes on to record two separate attempts to depose Izates II.
1. Plotting with the King of the ArabsFirst, the noblemen contacted Abias, king of the Arabs, promising if he attacked Adiabene, they would betray Izates.[29] Abias attacked and, true to their word, they snuck out of the battle. Nevertheless, Izates and his army won the battle and he killed the noblemen. Josephus claims that the king killed himself when he saw he would be captured (Ant. 20:76-80).
2. Plotting with the King of the Parthian EmpireDespite Izates II’s success, Josephus writes, the remaining noblemen were not deterred:
Foiled in their first attempt, when God delivered them over to the king, the nobles of Adiabene did not even then keep quiet but wrote another letter, this time to Vologases, king of the Parthians, urging him to put Izates to death and to appoint for them another overlord of Parthian descent; for, they said, they had come to loathe their own king who had overthrown their traditions and had become enamored of foreign practices. (Ant. 20:81)
Vologases arrived with his army[30] and sent a reminder to Izates that he (Vologases) was the ruler of an empire, not just a small nation, “and that even the God whom he worshipped would be unable to deliver him from the king’s hands.” The Jewish king of Adiabene then responds in classic biblical and Maccabean style:
Izates replied that he was aware that the Parthian empire was far larger than his own, but for all that, he was even more certain that God is mightier than all mankind. (Ant. 20:89)[31]
Whether this back and forth has any historical basis or was merely Josephus’ pious rhetoric placed in Izates’ mouth, Josephus continues by describing Izate II’s further pious behavior, including fasting, putting on ashes, and praying to God.[32] Unluckily for Vologases, his siege of Adiabene encouraged neighboring Scythians to invade Parthia itself, and he was forced to drop his siege and protect his own territory. “Thus by the providence of God, Izates escaped the threats of the Parthians.”
We see from this the danger Izates II placed himself in with his decision to circumcise and fully identify with the Jews. In Josephus’ understanding, the fact that Izates II was not conquered shows that God was on his side.
Rabbinic Memories of Izates’ Success and Helena’s ConcernThe story about the attempts to depose Izates II and his “miraculous” success in withstanding these attempts may be reflected in the end of the midrash on Ptolemy’s sons quoted above:
מַה פָּרַע לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר רַבִּי פִּינְחָס בְּשָׁעָה שֶׁיָּצָא לַמִּלְחָמָה עָשׂוּ לוֹ סִיעָה שֶׁל פֶּסְטוֹן וְיָרַד מַלְאָךְ וְהִצִּילוֹ.
How did the Holy One, blessed be He, repay [Ptolemy]? Said R. Phinehas: “When [Ptolemy] went out to war,  a band of enemies attacked him, and an angel descended and rescued him.
Similarly, it seems possible that the story about Izates’ narrow escapes from the Arabs and the Parthians are what inspired the (above-quoted) Mishnah’s reference to Helena’s thankfulness for her son’s military successes in the story of the nazirite vow (m. Nazir 3:6).[33] 
Although the rabbis do not seem to know Josephus’ account about the attempts to overthrow Izates II because of his conversion, and certainly have no independent historical knowledge of Adiabenite history, certain midrashim may reflect the rabbis’ late reception of this snippet of information, which gets incorporated in different ways in the Mishnah and midrash. 
— Part 4 —
Helena’s Giant Sukkah and Her Descendants in Judea
The Tosefta (Sukkah 1:1) describes a debate between R. Judah and his colleagues about Helena’s oversized sukkah:
סוכה שהיא גבוהה למעלה מעשרים אמה פסולה ור’ יהודה מכשיר אמ’ ר’ יהודה מעשה בסוכת הילני שהיתה גבוהה מעשרים אמה והיו זקנים נכנסין ויוצאין אצלה ולא אמר אחד מהן דבר אמרו לו מפני שהיא אשה ואשה אין חייבת בסוכה אמ’ להם והלא שבעה בנים תלמידי חכמים היו לה וכולן שרויין בתוכה
A sukkah whose roof is higher than twenty cubits is invalid. R. Judah accepts it as valid. R. Judah said: “It is related that the roof of Helena’s sukkah was higher than twenty cubits, and the elders would come in and out of it to visit her and no one said a thing against it.” They said to him: “That was because she was a woman, and women are exempt from the commandment to dwell in a sukkah.” He said to them: “But did she not have seven sons, all of whom were Torah scholars, and all of them dwelt in it as well!”[34]
Two things stand out in this text. First, yet again we see Helena painted as a pious woman who is ignorant of Jewish practice and therefore, with the best of intentions, builds an invalid sukkah. Helena, who builds giant palaces and gives lavish if unusual donations of golden implements to the Temple, would naturally build a giant sukkah, not knowing that according to rabbinic law there is a height limit.
Second, R. Judah, who wishes to use Helena’s sukkah as a support for his view, argues that the sukkah must be valid because Helena’s sons were Torah scholars, and they would have adjusted the sukkah to the proper height if there was really a problem.
Helena’s (Grand)sons Live in JerusalemR. Judah’s comment about Helena’s seven sons living with her in Jerusalem again reflects how the rabbis seem to know something about the Adiabene royal family, but that the snippet they knew was out of context and reinterpreted.
Josephus relates how Vardanes I (ca. 40-45 C.E.), King of Parthia was a military adventurer, and tried to convince Izates II, his father’s ally,[35] to attack Rome with him (Ant. 20:69), but Izates refused:
For Izates, knowing well the might and fortune of the Romans, thought that Vardanes was attempting the impossible. Moreover, he was the more reluctant because he had sent five sons of tender age to get a thorough knowledge of our native language and culture, besides his mother who had gone to worship in the temple, as I have said already. (Ant. 20:70)
Izates II sent his five sons to Jerusalem, where they could live as Jews, and his mother lived there as well. An attack on Rome would put his family in danger of retaliation by the Romans, since Judea was a Roman province, and so, Izates II had no choice but to refuse.[36]
Although the Rabbis talk about Helena’s sons, when they are really Izates II’s, and they speak about seven when there were five (Josephus may well have known them personally), the rabbis do seem to be working off a snippet of tradition or information that they had.
Torah Scholars or Warriors? The other major change between Josephus’ account and the rabbis about these sons is that whereas the rabbis describe them as Torah scholars, Josephus describes the military prowess of the Adiabenite royalty who lived in Judea, and how they took part in the Great Rebellion against Rome (66-70 C.E.):
Now they considered their most excellent [fighters] to be the relatives of Monobazus, the king of Adiabene—Monobazus and Cenedeus. (Jud. War. 2:520)
These relatives are very likely two of the five sons of King Izates II that he sent to study in Judea,[37] or perhaps the sons of these sons.[38] At the end of the war, after the city had been burned, the surviving members of the royal family surrendered to Titus and were taken back to Rome as hostages.[39] Although Monobazus II never went to war with Rome, it is clear that Adiabene was on the side of the Jews and many of the royal family fought as Jews.[40]
We thus see how Izates II’s five sons, who likely fought with the Judeans in the Great Rebellion, were morphed into Helena’s seven Torah scholar sons who know how to make a proper sukkah. Either way, unlike their (grand)mother Helena, these sons are insiders, who are integrally part of the Jewish people, something the rabbis seem to unwilling or unable to grant her.
Foreign Insiders – the Royal Family of Adiabene
We know nothing about what happened to Adiabene’s Jews after the Great Rebellion. Its king, Monobazus II was himself Jewish, but we do not know about his children.[41] Adiabene remained independent until 115 C.E., when it was conquered by the Roman Emperor, Trajan. The final ruler of the kingdom was named Meharaspes; we do not know if he was Jewish or what his relationship to Monobazus II was.
But all these are historical questions; the rabbis knew little about Judea’s history and virtually nothing about Adiabene. Instead, they tried to incorporate the snippets of information they knew about Queen Helena and her son(s) into their picture of the end of the Second Temple period. Because they grappled with Helena and Munbaz’s insider/outsider status, they often confused aspects of their story with what they knew about the Judean royal family, the Herodians, also insiders/outsiders of sorts.
___________________
Dr. Malka Simkovich is the Crown-Ryan Chair of Jewish Studies and director of the Catholic-Jewish Studies program at Catholic Theological Union in Chicago. She earned a doctoral degree in Second Temple and Rabbinic Judaism from Brandeis University and a Masters degree in Hebrew Bible from Harvard University. Malka’s articles have been published inHarvard Theological Review and theJournal for the Study of Judaism, and her book,The Making of Jewish Universalism: From Exile to Alexandriawas published in 2016. Her upcoming book,Discovering Second Temple Literature: The Stories and Scriptures That Shaped Early Judaism, will be published by the Jewish Publication Society in September 2018. 
05/24/2018
[1] Trans. Sefaria.org. cf. b. Nazir 19b.
[2] That this rule appears nowhere in the Torah but is “oral law” highlights the rabbis’ message about the impossibility of correctly fulfilling commandments outside their orbit.
[3] Whiston division: chs. 2-4. For a monograph length treatment of the royal family, see Michał Marciak, Izates, Helena, and Monobazos of Adiabene: A Study on Literary Traditions and History (Philippika 66; Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2014).
[4] For a literary and source critical analysis of the stories about the Adiabene royal family in Josephus and comparisons with rabbinic literature, see Tal Ilan “The Conversion of the House of Adiabene,” in Josephus and the Rabbis, vol. 1 (eds., Tal Ilan and Vered Noam; Between Bible and Mishnah; Jerusalem: Yad Ben Zvi, 2017) 508-520 [Hebrew].
[5] Eusebius, Ecclesiastical History, 2.12; trans. Philip Schaff.
[6] See Doron Ben-Ami and Yani Tchekhanovets, “Has the Adiabene Royal Family ‘Palace’ Been Exposed in the City of David?” in Unearthing Jerusalem, 150 years of Archaeological Research in the Holy City (eds., K. Galor and G. Avni; Winona Lake, Indiana. Eisenbrauns, 2011), 231-239. This was only one of multiple structures that the Adiabene royal family built in Jerusalem. Another palace was built by a relative of Helena named Grapte (Jud. War4:567).
[7] Josephus writes:
Not long-afterwards (=the failed Parthian invasion), Izates passed away, having completed fifty-five years of his life, and having been monarch for twenty-four; he left twenty-four sons and twenty-four daughters. (Ant. 20:92)
The number 24 seems topological or literary here, and the description of his many sons may be tailored after similar depictions of successful leaders in the Bible, such as Ibzan:
שופטים יב:ח וַיִּשְׁפֹּט אַחֲרָיו אֶת יִשְׂרָאֵל אִבְצָן מִבֵּית לָחֶם. יב:ט וַיְהִי לוֹ שְׁלֹשִׁים בָּנִים וּשְׁלֹשִׁים בָּנוֹת שִׁלַּח הַחוּצָה וּשְׁלֹשִׁים בָּנוֹת הֵבִיא לְבָנָיו מִן הַחוּץ וַיִּשְׁפֹּט אֶת יִשְׂרָאֵל שֶׁבַע שָׁנִים.
Judg 12:8 After him, Ibzan of Bethlehem led Israel. 12:9He had thirty sons, and he married off thirty daughters outside the clan and brought in thirty girls from outside the clan for his sons. He led Israel seven years.
[8] See R. Steven Notley and Jeffrey P. Garcia, “Is Queen Tsadan to Be Identified with Queen Helena of Adiabene?” in Megan Sauter, “The Tomb of Queen Helena of Adiabene,” Bible History Daily (April 9, 2014).
[9] For more on Berenice, see my, “Queen Berenice: A Woman of Contrasts,” TheTorah.com(2016).
[10] In fact, the rabbis never mention Berenice at all.
[11] Though Josephus tells some positive stories about her, Second Temple Jews were bothered by Berenice, since she did not support the rebellion and ended up as Titus’ lover. Helena, in contrast, was beloved by Judeans for her generosity with the poor and her piety. She was not alive during the rebellion, having died almost a decade before its outbreak, but her descendants decidedly supported it and even fought in it (as will be discussed later).
[12] Helena married her brother, Monobazus I, something that was not anathema in Persian culture; Berenice did not marry her brother, but Agrippa II was a lifelong bachelor, and she lived with him for years after she was widowed, and rumors about a possible physical relationship circled in Rome.
[13] Eisenstin, Otzar HaMidrashim, 535.
[14] The rabbis only ever discuss one Agrippa.
[15] See Abaye’s statement in b. Berakhot 29a.
[16] Trans. Sefaria.org. cf. b. Yoma 37b.
[17] The Tosefta actually has this explanation after the sotah donation, but, as Lieberman already pointed out in his Tosefta Kefeshuta (ad loc.), it is almost certainly meant as an explanation for the candelabra. The Babylonian Talmud (Yoma 37b) explains that the purpose was to show everyone that it was time for morning prayers, but this seems like a later attempt to connect the donation to a mitzvah where no connection was intended.
[18] The early Church Father Eusebius of Caesaria (ca. 260/265 – 339/340 C.E.), commented on this passage as follows:
[Josephus writes that] “at this time it came to pass that the great famine took place in Judea, in which the queen Helen, having purchased grain from Egypt with large sums, distributed it to the needy.” You will find this statement also in agreement with the Acts of the Apostles, where it is said that the disciples at Antioch, “each according to his ability, determined to send relief to the brethren that dwelt in Judea; which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Paul” (Acts 11:29–30). Eusebius, Ecclesiastical History, 2.12; trans. Philip Schaff.
Here Eusebius buttresses the reputations of the Apostles by comparing their generosity to that of Helena.
[19] Tal Ilan makes this observation; Ilan, “Conversion,” 519.
[20] For an analysis of this text, see Gregg Gardner, “How Tzedakah Became Charity,”TheGemara.com (2017). 
[21] The crying at not being a real Jew is reminiscent of the story about the Herodian King Agrippa, who cried when he was told that he was not really “a brother” (m. Sotah 7:8):
אַגְרִיפָּס הַמֶּלֶךְ עָמַד וְקִבֵּל וְקָרָא עוֹמֵד, וְשִׁבְּחוּהוּ חֲכָמִים. וּכְשֶׁהִגִּיעַ  לְלֹא תוּכַל לָתֵת עָלֶיךָ אִישׁ נָכְרִי, זָלְגוּ עֵינָיו דְּמָעוֹת. אָמְרוּ לוֹ, אַל תִּתְיָרֵא אַגְרִיפָּס, אָחִינוּ אָתָּה, אָחִינוּ אָתָּה, אָחִינוּ אָתָּה.
King Agrippa stood and received [the Torah on the holiday of Sukkot]and read standing, and the sages praised him. When he reached, “You shall not place a foreigner over you” (Deut 17:15) his eyes ran with tears. They said to him, “Fear not, Agrippa, you are our brother, you are our brother, you are our brother!”
The rabbis are likely thinking about the pious Agrippa I, though it may be that they elided the two into one person in their tradition (as the Mishnah did with Izates and Monobazus). As noted earlier, Agrippa was not himself a convert, but he descended from Herod the Great, whose father Antipater was an Idumean who converted to Judaism, and rabbinic tradition reflects the ambivalence of some Jews who did not accept the Herodians as “complete” Jews. While it is unclear whether this Mishnah is referring to Agrippa I or his son, Agrippa II, the implication is the same: the Herodian rulers were never totally assimilated into the Jewish community, and that includes those family members who were most committed to Jewish practice. For more on Agrippa in this Mishnah, see Daniel R. Schwartz, Agrippa I: The Last King of Judea (Tübingen, Mohr Siebeck, 1990), 162.
[22] Ptolemy II Philadelphus of Egypt (285-246 BC) is credited with commissioning the LXX for the Alexandrian library, and this may well be the only Ptolemy with which the rabbis were familiar. Although historically speaking this does not work at all with Izates II and Monobazus II, the rabbis would not have realized this, as they had no clear sense when any of these men lived. See discussion in Tal, “Conversion,” 518.
[23] In Ilan’s source critical analysis of Josephus, the information on the conversion of the royal family likely came from one source whereas the information on Izates II political life came from another. She further suggests that the author of Genesis Rabbah may have had access to that earlier source and was reworking it in his midrash. The political source, and perhaps both sources, probably originated with the royal family itself, many of whom lived in Jerusalem. See Ilan, “Conversion,” 512.
[24] The name means meaning “fortified city (or fortified port) of Asposine”—charax is from the Aramaic כרך—and was named for the founder of the dynasty, Asposine (Greek Hyspaosines; 141-124 B.C.E.), who had been appointed as a governor by Antiochus IV, but rebelled and won independence for Characene when the Parthians went to war with the Syrian-Greeks. 
[25] According to Josephus, this was actually the second time he returned to Adiabene. The first time was when he was in his early twenties, Izates II’s father, King Monobazus I, summoned him back to Adiabene, so he could see and embrace his favorite son before he died. Then the king sent him off to rule the province of Carrae in the west, which Josephus claims is famous for its black cardamom as well as “the remains of that ark, wherein it is related that Noah escaped the deluge, and where they are still shown to such as are desirous to see them” (Ant. 20:25). There he remained until his father’s death, after which he returned to Adiabene and took the throne as Izates II. His older brother Monobazus II had been ruling as regent until his return but he gave his younger brother no trouble. From Josephus’ account, it seems clear that Helena was in control and that her sons and the country’s elders took their cues from her.
[26] The question of when conversion to Judaism became systematized and normative remains under scholarly debate. According to Shaye Cohen, a professor of Jewish Studies at Harvard University, conversion was probably institutionalized in the second century B.C.E., shortly after Judea became an independent Hasmonean state. Cohen suggests that the institutionalization of conversion was an outgrowth of the Greek idea of Politeia, which refers to the adoption of a common, public way of life shared by all Greek citizens. Shaye Cohen, The Beginnings of Jewishness: Boundaries, Varieties, Uncertainties (Oakland: University of California Press, 2001) 137. See also Seth Schwartz, “Conversion to Judaism in the Second Temple Period,” Studies in Josephus and the Varieties of Ancient Judaism 67 (2006) 223–236. But other scholars, such as Joel Kaminsky, a professor of Jewish Studies at Smith College, argue that conversion became a normative process only in the rabbinic era. Joel S. Kaminsky, “Israel’s Election and the Other in Biblical, Second Temple, and Rabbinic Thought,” in The ‘Other’ in Second Temple Judaism: Essays in Honor of John J. Collins, ed. Daniel C. Harlow, Karina Martina Hogan and Matthew Goff (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2011) 23. This suggestion seems more likely, since there is no indication of the existence of a formal conversion process in Second Temple material.
[27] It seems that even as late as the Tannaitic period, multiple opinions were circulating regarding what a man must do to convert to Judaism (b. Yebamot 46a):
גר שמל ולא טבל – ר”א אומר: הרי זה גר, שכן מצינו באבותינו, שמלו ולא טבלו;
A convert who is circumcised by has not immersed: R. Eleazer says: “This counts as a conversion, since we find that our patriarchs were circumcised but did not immerse.”
טבל ולא מל – ר’ יהושע אומר: הרי זה גר, שכן מצינו באמהות, שטבלו ולא מלו;
A convert who immerses but is not circumcised: R. Joshua says: “This counts as conversion, since we find that our matriarchs immersed but were not circumcised.”
וחכמים אומרים: טבל ולא מל, מל ולא טבל – אין גר, עד שימול ויטבול.
The Sages say: “Whether he immerses but is not circumcised, or he is circumcised but does not immerse, it does not count as conversation until he is circumcised and has immersed.”
See discussion in, Moshe Lavee, “The ‘Tractate’ of Conversion—BT Yeb. 46–48 and the Evolution of Conversion Procedure,” EJJS 4 (2010) 169–213. Echoes of the debate between Ananias and Eleazer can be found in the New Testament as well. In the book of Acts, Jesus’ disciples in Jerusalem meet at what is known as the Apostolic Council. At this council, which is thought to have occurred in around 48 CE, the disciples acknowledge that according to Mosaic Law, a man cannot be saved without being circumcised (Acts 15:1). Yet other followers of Jesus, who regarded themselves as committed Jews, did not believe that circumcision was a necessary requirement for Gentiles who sought to follow the teachings of Jesus. Perhaps the most prominent transmitter of Jesus’s teachings, Paul, argued that Gentiles who wanted to join the community of Jesus followers did not have to enter this community through “works,” that is, through taking on Jewish laws such as circumcision (Galatians 3).
[28] Josephus claims that it was this new set of conversions that set the Adiabene noblemen against Izates. Why this had more of an effect than Izates’ circumcision or Helena’s trip to Judea is unclear; perhaps this explanation of cause and effect is merely Josephus’ take and not an accurate depiction of the Adiabene noblemen’s mindset. 
[29] We do not know which Arab polity is being referenced here. On Adiabene’s west was an Arabic province called Osroene, whose capital was in Edessa, and whose king was named Abgar V. But this was a large province and we do not know of war between Osroene and Adiabene, or of Abgar V dying by suicide. Some scholars assume it is a reference to a small province in the Hatra region, what Xenophon calls “Arabia of the two rivers.” See discussion in Jan Retso, The Arabs in Antiquity: Their History from the Assyrians to the Umayyads(New York: Routledge, 2013), 412-414.
[30] According to Josephus, before actually invading, Vologases sent a list of unreasonable demands, meant to humiliate Izates, which he knew Izates would refuse; the demands were only a pretext for an invasion. Izates understands all this,
[A]nd so he decided, in his present danger, to commit himself to God the protector. Reflecting that he had in God the greatest of all allies, he deposited his children and wives in the most secure of his fortresses, stored all the train in towers, and burnt the grass for pasturage. (Ant. 20:85)
[31] Here, Josephus has set up the battle of Izates and his nation against the Parthian king in terms reminiscent of Hezekiah vs. Sennacherib or Judah vs. the Syrian-Greeks.
[32] Josephus writes (Ant. 20:89-91):
He gave himself to supplicating God’s favor. He flung himself on the ground, and befouled his head with ashes; he fasted, together with his wife and children, calling upon God with these words: “If it is not in vain, O sovereign Lord, that I have had a taste of Your goodness, and that I have made it my belief that You are the first and only rightful Lord of all, come to my aid not only for my sake to defend me from my enemies, but also because it is Your power that they have had the audacity to challenge.” Thus he cried aloud with tears and lamentation, and God hearkened to him. 
[33]
מַעֲשֶׂה בְהִילְנִי הַמַּלְכָּה, שֶׁהָלַךְ בְּנָהּ לַמִּלְחָמָה, וְאָמְרָה, אִם יָבֹא בְנִי מִן הַמִּלְחָמָה בְשָׁלוֹם אֱהֵא נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים, וּבָא בְנָהּ מִן הַמִּלְחָמָה, וְהָיְתָה נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים.
It is related the Queen Helena, when her son went to war, said, “If my son returns in peace from the war, I shall be a Nazirite for seven years.” Her son returned from the war, and she observed a naziriteship for seven years…
[34] The Babylonian Talmud’s version of this baraita adds a second point to R. Judah’s response (Sukkah 2b):
ועוד: כל מעשיה לא עשתה אלא על פי חכמים
Moreover, all her actions were only taken in consultation with Torah sages.
It is worth noting that here again R. Judah seems to be more favorably disposed to Helena than his colleagues. Just as here he assumes she was not mistaken about the laws of sukkah, in the Mishnah he assumes she did not ruin her second attempt to fulfill the nazirite vow.
[35] Early in his kingship, Izates II became a favorite ally of Parthia when he helped the deposed king of Parthia, Artabanus III (ca. 10-35 C.E.), regain his throne, by communicating his support of the deposed king to the nobleman of Parthia (Ant. 20:54-65). In the meantime, Tiridates III ruled for a year or so, but agreed to return the throne to Artabanus III without a fight. This redounded to Izates’ favor, since during his short second rule (36-38 C.E.), Artabanus showed Izates much courtesy (Ant. 20:66-68).
[36] Refusing Parthia was itself a dangerous choice, however, and infuriated at Izates II’s refusal, Vardanes I declared war on Adiabene. Luckily for Izates II, the story ends well. As Josephus tells us, “he (Vardanes I) did not derive any advantage from his campaign since God cut short all his expectations” (Ant. 20:72). When Vardanes I’s subjects realized he was bent on attacking Rome, they executed him. The throne passed first to his brother Gotarzes II (40-51 C.E.), who was also executed (according to Josephus), then briefly to his uncle, Vonones II, who only ruled a few months, and after his death, to Vonones II’s son, Vologases I (51-78 C.E.)  Josephus’ account seems confused here, as he skips over Vonones II, and assumes Vologases is Vardanes I’ brother, as opposed to his cousin. This Vologases I is the Parthian King who eventually laid siege to Adiabene, towards the end of Izates II’s life, another Parthian campaign against Adiabene that went nowhere, as described in a previous section. Further details about Izates II’s involvement with the Parthians during the reign of Gotarzes II appears in Cornelius Tacitus, The Annals 12:13-14, which describes his shifting allegiances in ca. 49 C.E. Tacitus’ version differs from that of Josephus in a number of particulars (Gotarzes dies naturally, Izates II is in league with the Arab king, etc.), and his attitude toward Izates II is not positive. (He also says nothing about Izates II being Jewish, only “barbarian.”)
[37] Steven Mason, in his commentary to the Brill edition (ad loc.), makes this suggestion.
[38] Another Adiabenite is said to have attacked Roman siege engines with a torch:
A certain Gephtaeus of Garis, a town in Galilee, and Magassarus, a soldier of the king and henchman of Mariamme, along with the son of a certain Nabataeus from Adiabene, called from his misfortune by the name of Ceagiras (חיגר), signifying “lame,” snatched up torches and rushed forth against the engines. No bolder men than these three sallied from the town throughout this war or inspired greater terror; for, as though racing for friendly ranks and not into a mass of enemies, they neither slackened nor turned aside, but, plunging through the midst of the foe, set light to the machines. Assailed by shots and sword-thrusts from every quarter, nothing could move them from the field of danger until the fire had caught hold of the engines.
Josephus does not clarify whether the unnamed lame son of Nabataeus was from the royal family, and if so, what relation he had to Helena and her sons.
[39] Josephus writes:
On the same day the sons and brothers of king Izates, who were joined by many of the eminent townsfolk, entreated Caesar to grant them a pledge of protection. Though infuriated at all the survivors, Titus, with the unalterable humanity of his character, received them. For the present, he kept them all in custody; the king’s sons and kinsmen he subsequently brought up in chains to Rome as hostages for the allegiance of their country. (Jud. War 6:356-357)
[40] Josephus describes a speech, given by Agrippa II (2:345-401), aimed at convincing his Judean kinsmen that a rebellion against Rome would be pointless, he claims that Judah will receive no help from anybody (Mason trans.):
Which allies, then, will you take in? From the uninhabited [region]? Certainly all those in the inhabited earth are Romans, unless someone extends his hopes beyond the Euphrates and supposes that his compatriots from Adiabene are joining the defense. But they will not embroil themselves in so serious a war for an irrational cause. (Jud. War. 2:388-389)
As noted above, although Adiabene does not, in fact, send an army to support the war against Rome, Agrippa II was not fully correct here, since the Adiabenites of Jerusalem fought on the side of the Jews. 
[41] The death date of Monobazus II is unknown, but as he was still ruler during the Great Rebellion, his reign likely lasted into the 70s C.E.

Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m not sure I believe