Skip to main content

Tzaraat in Light of Its Mesopotamian Parallels Dr.Yitzhaq Feder


The metzora being purified with the two birds. By Dutch engraver Simon Fokke, 1712-1784. Rijksmuseum

Tzaraat in Light of Its Mesopotamian Parallels

Dr.Yitzhaq Feder

Despite its lengthy coverage of tzaraat, biblical “leprosy,” the Torah omits discussion of its cause, its infectiousness, and its treatment. Comparison to the Mesopotamian rituals pertaining to a strikingly similar disease, Saḫaršubbû, shows that these omissions were far from accidental.

He is diagnosed as sick, but never treated. He is banished from the community, but not contagious. He offers a guilt offering (אשם), but his sin is left unstated. Who is this meṣor‘a, and what is this disease called tzaraat?

The question of the identity of this disease has been subject to hundreds of academic papers, a fact that may surprise the average reader who would be quite content to ignore this subject entirely. Yet the detailed discussion of skin disease in Leviticus 13–14 has implications that reach far beyond the discussion of this particular disease. These can only be appreciated when recognizing what is missing – perhaps even deliberately concealed – from these chapters.

An Imaginary Disease?

This disease cannot simply be identified with “leprosy” (Hansen’s Disease), which has a different set of symptoms, nor do its symptoms align with any single disease. For this reason, some scholars have suggested that it is a symbolic or imaginary disease, but this is likely incorrect.

The existence of ancient Near Eastern parallels, and the ubiquitous discussion of this ailment in Second Temple writings, makes clear that the practical ramifications of these prescriptions were taken to be quite real. Without committing myself to a particular diagnosis, the translation “leprosy” will be adopted here for convenience.

The Question of Contagiousness

The most perplexing aspect of this disease is the question of its contagiousness. The banishment of lepers is mentioned several times in the Hebrew Bible (Numbers 5:2–5; 12:14). Leviticus 13 depicts their ostracism in explicit terms (vv. 45–46):

וְהַצָּרוּעַ אֲשֶׁר בּוֹ הַנֶּגַע בְּגָדָיו יִהְיוּ פְרֻמִים וְרֹאשׁוֹ יִהְיֶה פָרוּעַ וְעַל שָׂפָם יַעְטֶה וְטָמֵא טָמֵא יִקְרָא… בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ. The leper who has the affliction: his clothes shall be torn, his hair shall be disheveled, he shall cover his moustache and call out: ‘Impure, impure!’…He shall dwell alone. His dwelling shall be outside the camp.

This banishment is also reflected in the narrative describing the banishment of four lepers in 2 Kings 7:3–10. This account does not associate leprosy with concerns for sanctuary purity, and the numerous attestations to this practice in Second Temple sources (e.g. Temple Scroll 48:14–7; Josephus, Against Apion I 281), similarly suggest a general trepidation from any contact with these lepers, unrelated to the cultic sphere.

This might suggest that the banishment was motivated by a concern for contagion, yet there is no hint in Priestly texts that this banishment was motivated by a fear of infection! In fact, the divine imperative mandating the banishment of lepers, gonorrheics and bearers of corpse impurity from the Israelite camp in Numbers 5:3 gives an entirely different rationale:

וְלֹא יְטַמְּאוּ אֶת מַחֲנֵיהֶם אֲשֶׁר אֲנִי שֹׁכֵן בְּתוֹכָם. So that they do not defile the camp of those in whose midst I dwell.

Similarly, the corpus of purity laws in Leviticus 11–15 concludes with the rationale (15:31):

וְהִזַּרְתֶּם אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִטֻּמְאָתָם וְלֹא יָמֻתוּ בְּטֻמְאָתָם בְּטַמְּאָם אֶת מִשְׁכָּנִי אֲשֶׁר בְּתוֹכָם. You shall put the Israelites on guard against their uncleanness, lest they die through their uncleanness by defiling My Tabernacle which is among them.

In other words, the motivation for these purity laws is a concern for maintaining the purity of the site of the divine presence, and not – as one might have supposed – an underlying fear of infection. Nevertheless, might this be a post-facto rationale that is covering up the more ancient motives underlying these purity practices?

A Mesopotamian Parallel: Saḫaršubbû

Before addressing this question, it is important to point out that biblical leprosy shares many characteristics with the Akkadian disease called saḫaršubbû (a loanword derived from Sumerian saḫar.šub.ba: “covered with dust”).[4] This highly infectious skin disease is mentioned in numerous texts of various genres (lists of workers, incantations, oath-curses, rituals) from the early second millennium BCE and on.

The Akkadian term referred to a condition that covered the body of its victim like a garment and led to his stigmatization and banishment from the community. Often the victim was forced to literally roam the steppe. Like tzaraat in non-Priestly biblical sources (Num 12:10; 2 Sam 3:29 2 Kgs 5:27; 2 Chr 26:19–20), it was often viewed as a divine punishment or curse.

Treating the Patient

Of particular interest is the only known ritual for the treatment of saḫaršubbû. This ritual was found on a single tablet composed in Emar (located on the bend of the Euphrates River in Syria) in the 13th cent. BCE, where several other important ritual comparisons were found. This text contains three sections, consisting of an incantation, treatments, and a rite following recovery. The medical treatment section distinguishes between different types of the disease and offers specific instructions for each one, focusing on different skin discolorations (white, yellow, red, black and different combinations). Each one is followed by its appropriate treatment. For example, the text states that,

[If] the saḫaršubbû is yellow and red, it is the hand of (the moon god) Sîn. To remove it, you should anoin[t him] with human semen for seven days [and he will recover] (line 60).

These instructions are reminiscent of those of ṣara‛at in Leviticus 13, where discolorations serve as the primary diagnostic criteria. (Another illuminating parallel comes in the laws of wall ṣara‛at; see appendix for details.)

Ensuring a Permanent Healing – The Two Birds

An even more striking comparison involves the purification to be performed after the patient has healed. The bandages used in healing the patient are to be removed and thrown in a fire. An incense altar and table with offerings are presented to the sun god (Shamash). Then the following rite takes place:

This patient stands before Shamash. You shall burn one partridge and a crab before Shamash, [and] with (another) partridge you shall wipe his body and he will let (it) go.

This rite aims to remove any residual impurity after the patient has healed. A crab and a partridge are burned, either as offerings or in order to destroy the impurity (which, according to this understanding, was absorbed into these creatures). Then a second partridge is wiped over the body of the patient and then released, serving to transfer this pollution to a distant location.

This rite invites a comparison with the purification of the leper in Leviticus 14. After he has been healed, the priest is instructed to perform upon him a rite involving two birds (vv. 4-7). The first of these is slaughtered, and its blood is sprinkled on the patient. The second bird is dipped in the blood and then released into an open field.

Both of these texts use two birds: one is killed and the other is used to carry the pollution away from the community. Since these rituals pertain to the same types of skin disease, this similarity is quite significant.

The Torah’s Treatment?

The most significant parallels and differences become clear when we compare the overall structure of these two texts:

  saḫaršubbû - Emar tablet, ll (examples) ṣara‛at - Leviticus (examples)

Diagnostic procedures “If a person has s.and there is white color on his body…” (53) “And the priest shall see, and look, there is a white lesion in the skin, and it has turned the hair white…” (10)

  “Likewise if the s. is yellow and red…” (55) “And if the flesh on his skin has a burn by fire and the healthy part of the burn on his skin becomes bright, shiny reddish–white or white…” (25)

Treatment of Illness “…you should take ašāgu plant, salt, barley, flour…and anoint him and he will get well” (53–54) - ? -

  “…with human semen you should anoin[t him] for seven days”(60)  

Ritual After Recovery “You shall burn one partridge and a crab before Shamash, [and] with (another) partridge you shall wipe his body and he will let (it) go.” (87–9) “The priest shall order two live clean birds, cedar wood, crimson stuff, and hyssop to be brought for him who is to be cleansed. The priest shall order one of the birds slaughtered over fresh water in an earthen vessel… and he shall set the live bird free in the open country.” (4–7)

As noted, the elaborate diagnostic procedures outlined in Lev 13 parallels the detailed symptomology of saḫaršubbû as indicated in ll. 50–84 of the Emar tablet. In turn, Lev 14 parallels the section in lines 85–89 of the Emar tablet dealing with the patient “after he recovers” (kīmê ibluṭ [TI-uṭ]).

This comparison highlights what is missing in the Bible: the striking absence of any treatment for the leper. The absence of any healing rite in Lev 14 has been noted by scholars well before the Emar texts were published, but the otherwise close parallel with the Emar ritual makes this omission all the more conspicuous.

That healing rites did exist among ancient Israelites is attested not only in the extra-biblical evidence from neighboring cultures, but from the abundant array of amulets and figurines found in Judean archaeological sites throughout the Iron Age. These probably served multiple functions, including healing and protection against dangerous forces.

Sources of Impurity

The most convincing way to address the paradoxical treatment of the meṣor‘a is by assuming that this disease has been reconceptualized. Indeed, the Bible offers hints of a more ancient conception than the one represented in the Priestly texts. As I have suggested elsewhere, the notion of pollution (טומאה) serves in part as a premodern conceptualization of infection,[12]specifically regarding severe conditions such as leprosy and gonorrhea. The severe pollution associated with corpses may stem from a fear associated with the spirits of the deceased.

David’s curse of Joab (2 Samuel 3:28–29) suggests the general fear that was associated with these conditions:

שמואל ב ג:כט …וְאַל יִכָּרֵת מִבֵּית יוֹאָב זָב וּמְצֹרָע וּמַחֲזִיק בַּפֶּלֶךְ וְנֹפֵל בַּחֶרֶב וַחֲסַר לָחֶם. 2 Sam 3:29 …May there never cease to be in the house of Joab a gonorrheic (זב), leper (מצורע), a holder of the spindle, a victim of the sword or a person lacking bread.

All of these curses involve social ostracism. The presence of leprosy and gonorrhea (as well as corpses) in this list reinforces the impression that these situations were associated with a fear of contagion in ancient Israel, despite the fact that the Priestly source treats them as merely sources of impurity that needed to be distanced from the sanctuary. These types of pollution are exceptional in the Priestly instructions as regards their severity, involving banishment, seven day regimens of purification and expiatory offerings. Yet, Leviticus 13–15 lacks what is explicit in David’s curse, that these conditions are divine punishments.

Though the Rabbis were quick to reassert this cause in their aggadot, this omission in Leviticus was not accidental. Leviticus systematically distinguishes between sin offerings pertaining to accidental sins (Lev 4–5; Num 15), which involve forgiveness (ס.ל.ח), and sin offerings performed for bodily conditions (Lev 12; 15), which only mention purification (ט.ה.ר). Apparently, the purity laws of leprosy here sought to depict pollution (caused by normal and abnormal bodily conditions) as a “natural” phenomenon, divorced from moral implications.

Controlling the (Psychological) Power of the Disease

Three main features characterize leprosy in Lev 13–14:

1. The non-threatening depiction of pollution.

2. The absence of an explicit causal link between sin and disease.

3. The absence of any healing ritual.

Is there any connection between these characteristics? They are somewhat connected, since the elimination of pollution (1) and sin (2) as causal factors to disease removes the metaphysical basis for ritual therapy (3).

These observations lend support to a more fundamental point made by Yehezkel Kaufmann nearly a century ago:

Now the distinctive feature of biblical purifications when compared with those of paganism is that they are not performed for the purpose of banishing harm or sickness. The pagan seeks to avert harm; his purgations are in effect a battle with baleful forces that menace men and gods. Biblical purifications lack this aspect entirely. Lustrations play no part in healing the sick. The woman who bears a child, the leper, the gonorrheic, the “leprous” house, are all purified after the crisis or disease has passed.

Along these lines, it is likely that the ritual in Leviticus seeks to neutralize pollution so as to remove the impetus for various types of apotropaic rites aimed at exorcising malicious forces. In other words, to the extent that these diseases were considered to be dangerous, the sick party would be driven to seek some kind of ritual treatment. However, the existing options involved the banishment of malicious forces, involving an underlying worldview which was inimical to monotheism. By reframing pollution (טמאה) from being viewed as a cause of disease to a secondary effect, bearing only on the sanctuary, the temptation to perform such rites was reduced significantly.

Tzaraat: Not What It is, But What It Isn’t

The ostensibly technical discussion of ṣara‛at in Lev 13–14 disguises the fact that the biblical discussion of this illness represents a radical departure from earlier conceptions of disease in the ancient Near East and, it may be assumed, in ancient Israel. The uniqueness of the Priestly treatment can only be fully appreciated by comparison with the extra-biblical evidence pertaining to saḫaršubbû disease.

The absence of any ritual prescription for healing tzaraat together with the comparatively benign implications of this disease suggest a deliberate attempt to distance the Israelites from apotropaic rituals that they knew. Rather than through programmatic theological statements, it is in the gentle silence (קול דממה דקה) left by these deliberate omissions that the Priestly source’s revolutionary conception of God is manifested.

Appendix

Never Mind the Fungus on the Wall

An equally illuminating parallel to the one discussed in the main article can be found in the case of ṣara‛at in a house (Lev 14:33–53), which is comparable to the katarru fungus described in Mesopotamian omen and ritual texts. While today a home-owner suffering from this malady might prefer Lysol to an exorcist, this was no laughing matter for the Mesopotamians. For example, one text specifies:

[If] there is fungus on a man’s house on the outer northern side, the owner of the house will die and his [house] will be scattered.

According to this text and others, the katarru fungus was viewed as an omen foretelling impending disaster. The text continues with other examples such as, if it is on the east, the victim will be his wife, and so on. Though the biblical instructions address a similar, if not identical, problem, there is no suggestion of any danger to the house’s occupants. In fact, they even limit the economic damage caused by the “impurity” by specifying that all of the belongings be removed from the house before the priest makes his diagnosis:

ויקרא יד:לו וְצִוָּה הַכֹּהֵן וּפִנּוּ אֶת הַבַּיִת בְּטֶרֶם יָבֹא הַכֹּהֵן לִרְאוֹת אֶת הַנֶּגַע וְלֹא יִטְמָא כָּל אֲשֶׁר בַּבָּיִת וְאַחַר כֵּן יָבֹא הַכֹּהֵן לִרְאוֹת אֶת הַבָּיִת. Lev 14:36 The priest shall order the house cleared before the priest enters to examine the infection, so that nothing in the house may become impure, after that the priest shall enter to examine the house.

The rationale for this dispensation, as is explicitly stated, is to enable the house-owner to save his possessions from needing to be discarded (or at least purified) as carriers of pollution.

More significantly for our purposes, this rule represents a comprehensive downgrading of the seriousness of this fungus. Aside from the absence of any hint of mortal danger associated with this situation, even its ability to defile objects is under the control of the officiating priest. In this case, Jacob Milgrom’s conclusion concerning leprosy is indeed compelling: “we are dealing with an impurity that has been eviscerated of its principal potency

Dr.Yitzhaq Feder

Haifa University

Dr. Yitzhaq Feder is a lecturer at the University of Haifa. He is the author of Blood Expiation in Hittite and Biblical Ritual: Origins, Context and Meaning (Society of Biblical Literature, 2011). His most recent book, Purity and Pollution in the Hebrew Bible: From Embodied Experience to Moral Metaphor (Cambridge University Press, 2021), examines the psychological foundations of impurity in ancient Israel.

تسارات في ضوء موازياتها في بلاد ما بين النهرين

اسحق فيدر

على الرغم من تغطيتها المطولة لـ tzaraat ، "الجذام" التوراتي ، إلا أن التوراة أغفلت مناقشة سببها ، والعدوى ، وعلاجها. تُظهر المقارنة مع طقوس بلاد ما بين النهرين المتعلقة بمرض مشابه بشكل لافت للنظر ، Saḫaršubbû ، أن هذه الإغفالات لم تكن عرضية.

تم تشخيصه على أنه مريض ، لكن لم يتم علاجه أبدًا. تم استبعاده من المجتمع ، لكنه ليس معديًا. يقدم ذبيحة الذنب (الذنب) ، لكن خطيئته لم تُعلن عنها. من هو هذا الميعور وما يسمى هذا المرض بالتزارات؟

خضعت مسألة هوية هذا المرض لمئات الأوراق الأكاديمية ، وهي حقيقة قد تفاجئ القارئ العادي الذي سيكون راضياً تمامًا عن تجاهل هذا الموضوع تمامًا. ومع ذلك ، فإن المناقشة التفصيلية لمرض الجلد في سفر اللاويين 13-14 لها آثار تتجاوز بكثير مناقشة هذا المرض بالذات. لا يمكن تقدير ذلك إلا عند التعرف على ما هو مفقود - ربما حتى إخفاؤه عن عمد - من هذه الفصول.

مرض وهمي؟

لا يمكن ببساطة تحديد هذا المرض بمرض "الجذام" (مرض هانسن) ، الذي له مجموعة مختلفة من الأعراض ، ولا تتوافق أعراضه مع أي مرض بمفرده. لهذا السبب ، اقترح بعض العلماء أنه مرض رمزي أو وهمي ، لكن هذا غير صحيح على الأرجح.

إن وجود المتوازيات القديمة في الشرق الأدنى ، والمناقشة المنتشرة لهذا المرض في كتابات الهيكل الثاني ، يوضح أن التداعيات العملية لهذه الوصفات كانت حقيقية تمامًا. بدون إلزام نفسي بتشخيص معين ، سيتم اعتماد ترجمة "الجذام" هنا للراحة.

مسألة العدوى

الجانب الأكثر إرباكًا لهذا المرض هو مسألة مدى العدوى. ورد ذكر نبذ البرص عدة مرات في الكتاب المقدس العبري (عدد 5: 2-5 ؛ 12:14). يصور لاويين 13 نبذهم بعبارات صريحة (الآيات ٤٥-٤٦):

ومن له السيل ومن مسه يكون نجسا حتى المساء. الأبرص المصاب: تمزق ثيابه ، ويشعث شعره ، ويغطي شاربه ، ويصرخ: نجس ، نجس! ... يسكن وحده. يكون مسكنه خارج المخيم.

ينعكس هذا النفي أيضًا في السرد الذي يصف إبعاد أربعة برص في 2 ملوك 7: 3-10. لا يربط هذا الحساب الجذام بالمخاوف المتعلقة بنقاء الملجأ ، والشهادات العديدة على هذه الممارسة في مصادر الهيكل الثاني (مثل Temple Scroll 48: 14-7 ؛ جوزيفوس ، ضد Apion I 281) ، تشير بالمثل إلى خوف عام من أي اتصال مع هؤلاء البرص ، لا علاقة لهم بالمجال الطقسي.

قد يشير هذا إلى أن النفي كان بدافع القلق من العدوى ، ومع ذلك لا يوجد أي تلميح في النصوص الكهنوتية إلى أن هذا النفي كان بدافع الخوف من العدوى! في الواقع ، الأمر الإلهي الذي يفرض إبعاد مرضى الجذام والسيلان وحاملي شوائب الجثث من المعسكر الإسرائيلي في عدد 5: 3 يعطي سببًا مختلفًا تمامًا:

ولا ينجسوا خيامهم التي اسكن فيها. لئلا ينجسوا معسكر الذين أنا ساكن في وسطهم.

وبالمثل ، فإن مجموعة قوانين النقاء في لاويين 11-15 تختتم بالأساس المنطقي (15:31):

وتنزعون بني إسرائيل من نجاستهم ولا يموتون في نجاساتهم في نجاسة مساكنهم التي في داخلهم. تحذر بني إسرائيل من نجاساتهم لئلا يموتوا في نجاساتهم بتدنيس مسكني الذي بينهم.

بعبارة أخرى ، الدافع وراء قوانين النقاء هذه هو الاهتمام بالحفاظ على نقاء موقع الوجود الإلهي ، وليس - كما قد يفترض المرء - خوفًا كامنًا من العدوى. ومع ذلك ، هل يمكن أن يكون هذا سببًا منطقيًا بعد واقعي يغطي الدوافع القديمة الكامنة وراء ممارسات النقاء هذه؟

موازٍ لبلاد الرافدين: Saḫaršubbû

قبل معالجة هذا السؤال ، من المهم الإشارة إلى أن الجذام الكتابي يشترك في العديد من الخصائص مع المرض الأكادي المسمى saḫaršubbû (كلمة مستعارة مشتقة من السومرية saḫar.šub.ba: "مغطى بالغبار"). تم ذكر هذا المرض الجلدي شديد العدوى في العديد من النصوص من مختلف الأنواع (قوائم العمال ، التعويذات ، الشتائم ، الطقوس) من أوائل الألفية الثانية قبل الميلاد وما بعدها.

وأشار المصطلح الأكادي إلى حالة غطت جسد ضحيتها مثل الثوب وأدت إلى وصمه بالعار ونفيه من المجتمع. في كثير من الأحيان تم إجبار الضحية على التجول في السهوب. مثل tzaraat في مصادر كتابية غير كهنوتية (عدد 12:10 ؛ 2 Sam 3:29 2 Kgs 5:27 ؛ 2 Chr 26: 19-20) ، غالبًا ما كان يُنظر إليها على أنها عقاب أو لعنة إلهية.

معالجة المريض

أهمية خاصة هي الطقوس الوحيدة المعروفة لعلاج saaršubbû. تم العثور على هذه الطقوس على لوح واحد مؤلف في إعمار (يقع على منحنى نهر الفرات في سوريا) في القرن الثالث عشر. قبل الميلاد ، حيث تم العثور على العديد من المقارنات الطقسية الهامة الأخرى. يحتوي هذا النص على ثلاثة أقسام ، تتكون من تعويذة وعلاجات وطقوس بعد الشفاء. يميز قسم العلاج الطبي بين الأنواع المختلفة للمرض ويقدم تعليمات محددة لكل نوع ، مع التركيز على تغير لون الجلد (الأبيض والأصفر والأحمر والأسود ومجموعات مختلفة). كل واحد يتبعه العلاج المناسب. على سبيل المثال ، ينص النص على أن ،

[إذا] كان saaršub أصفر وحمراء ، فهو يد (إله القمر) سن. لإزالته ، يجب عليك أن تستخدمه بالسائل المنوي البشري لمدة سبعة أيام [وسوف يتعافى] (السطر 60).

تذكرنا هذه التعليمات بتلك الموجودة في الشرائع في لاويين 13 ، حيث تعمل تغيرات اللون كمعايير التشخيص الأولية. (يوجد تشابه إضاءة آخر في قوانين شرائع الحائط ؛ انظر الملحق لمزيد من التفاصيل).

ضمان الشفاء الدائم - العصفورين

تتضمن المقارنة الأكثر إثارة للإعجاب التنقية التي يجب إجراؤها بعد شفاء المريض. يجب إزالة الضمادات المستخدمة في شفاء المريض وإلقائها في النار. يتم تقديم مذبح البخور والمائدة مع القرابين لإله الشمس (شمش). ثم تقام الطقوس التالية:

هذا المريض يقف أمام شمش. يجب أن تحرق حجلًا واحدًا وسرطان البحر أمام شمش ، [و] بحجل (آخر) تمسح جسده وسيطلقه.

تهدف هذه الطقوس إلى إزالة أي شوائب متبقية بعد شفاء المريض. يُحرق السلطعون والحجل ، إما كقرابين أو لإتلاف النجاسة (التي ، وفقًا لهذا الفهم ، تم امتصاصها في هذه المخلوقات). ثم يُمسح حجل ثانٍ على جسم المريض ثم يُطلق ، ويعمل على نقل هذا التلوث إلى مكان بعيد.

يدعو هذا الطقس إلى مقارنة مع تطهير الأبرص في سفر اللاويين 14. وبعد أن يتم شفاؤه ، يُطلب من الكاهن أن يؤدي عليه طقوسًا تشمل عصفورين (الآيات 4-7). يذبح أولهم ويرش دمه على المريض. يتم غمس الطائر الثاني في الدم ثم إطلاقه في حقل مفتوح.

يستخدم كلا النصين عصفورين: أحدهما يُقتل والآخر يستخدم لنقل التلوث بعيدًا عن المجتمع. نظرًا لأن هذه الطقوس تتعلق بنفس أنواع الأمراض الجلدية ، فإن هذا التشابه مهم جدًا.

علاج التوراة؟

تتضح أوجه التشابه والاختلاف الأكثر أهمية عندما نقارن الهيكل العام لهذين النصين:

 saḫaršubbû - Emar tablet، ll (أمثلة) ṣara‛at - Leviticus (أمثلة)

إجراءات التشخيص "إذا كان الإنسان مصابًا بعلامات بيضاء وكان هناك لون أبيض على جسده ..." (10)

 "وبالمثل إذا كان. أصفر وأحمر ... "(55)" وإذا كان الجسد على جلده مصابًا بحروق بالنار وأصبح الجزء الصحي من الحرق على جلده لامعًا ولامعًا ضارب إلى الحمرة - أبيض أو أبيض ... "(25)

علاج المرض "... يجب أن تأخذ نبات الأشاجو والملح والشعير والدقيق ... وتدهنه فيتعافى" (53-54) -؟ -

 "يجب أن يبقى الإنسان مع السائل المنوي البشري لمدة سبعة أيام" (60)

طقوس بعد الشفاء "يجب أن تحرق حجلًا واحدًا وسرطان البحر قبل شمش ، [و] مع حجل (آخر) تمسح جسده وسيتركه يذهب." الآيات (٨٧-٩): يأمر الكاهن بإحضار عصفورين حيين ، خشب أرز ، قرمزي ، وزوفا للمطهر. يأمر الكاهن بذبح الطيور في إناء فخاري فوق الماء العذب ... ويطلق العصفور الحي حرا في الأرض ". (4-7)

كما لوحظ ، فإن إجراءات التشخيص التفصيلية الموضحة في لاويين 13 تتوازى مع الأعراض التفصيلية لـ saḫaršubbû كما هو موضح في ll. 50-84 من قرص إمار. بدوره ، يوازي لاويين 14 الجزء الموجود في السطور 85-89 من قرص Emar الذي يتعامل مع المريض "بعد أن يتعافى" (kmê ibluṭ [TI-uṭ]).

تسلط هذه المقارنة الضوء على ما ينقص الكتاب المقدس: الغياب الصارخ لأي علاج للأبرص. لاحظ العلماء عدم وجود أي طقوس شفائية في لاويين 14 قبل نشر نصوص إعمار بوقت طويل ،  ولكن التشابه الوثيق مع طقوس إعمار يجعل هذا الإغفال أكثر وضوحًا.

تم إثبات وجود طقوس الشفاء بين الإسرائيليين القدماء ليس فقط في الأدلة الكتابية من الثقافات المجاورة ، ولكن من مجموعة وفيرة من التمائم والتماثيل الموجودة في المواقع الأثرية في يهودا طوال العصر الحديدي. ربما أدت هذه وظائف متعددة ، بما في ذلك الشفاء والحماية من القوى الخطرة.

مصادر النجاسة

الطريقة الأكثر إقناعًا للتعامل مع العلاج المتناقض لـ meṣor 'هي بافتراض إعادة تصور هذا المرض. في الواقع ، يقدم الكتاب المقدس تلميحات لمفهوم أقدم من المفهوم الموجود في النصوص الكهنوتية. كما اقترحت في مكان آخر ، فإن مفهوم التلوث (النجاسة) يخدم جزئيًا كمفهوم سابق للحداثة للعدوى ، [12] على وجه التحديد فيما يتعلق بالظروف الشديدة مثل الجذام والسيلان. التلوث الشديد المرتبط بالجثث قد ينبع من الخوف المرتبط بأرواح المتوفى.

تشير لعنة داود ليواب (صموئيل الثاني 3: 28-29) إلى الخوف العام الذي ارتبط بهذه الشروط:

Samuel 2: 3 3 ولا تقطع بيت يوآب للنهب والبرص وممسك الضربة والسيف الساقط ومن يفتقر الى الخبز. 2 صم 3: 29 ... هل هناك أبدا تتوقف عن ان تكون في بيت يوآب وgonorrheic (זב)، الأبرص (מצורע)، حاصل على المغزل، ضحية السيف أو شخص يفتقر الخبز.

كل هذه الدورات تتضمن النبذ ​​الاجتماعي. إن وجود الجذام والسيلان (وكذلك الجثث) في هذه القائمة يعزز الانطباع بأن هذه المواقف كانت مرتبطة بالخوف من العدوى في إسرائيل القديمة ، على الرغم من حقيقة أن المصدر الكهنوتي يعاملهم على أنهم مجرد مصادر للنجاسة التي يجب أن تكون بعيدًا عن الحرم. هذه الأنواع من التلوث هي استثنائية في التعليمات الكهنوتية من حيث شدتها ، بما في ذلك النفي ، ونظام سبعة أيام من التطهير والتكفير. ومع ذلك ، يفتقر اللاويين 13-15 إلى ما هو واضح في لعنة داود ، وهو أن هذه الشروط هي عقوبات إلهية.

على الرغم من أن الحاخامات سارعوا إلى إعادة تأكيد هذا السبب في أغادوتهم ، إلا أن هذا الإغفال في سفر اللاويين لم يكن عرضيًا. يميز سفر اللاويين بشكل منهجي بين ذبائح الخطيئة المتعلقة بالخطايا العرضية (لاويين 4-5 ؛ عدد 15) ، والتي تتضمن الغفران (s.l.h) ، وعروض الخطيئة التي يتم إجراؤها من أجل الحالات الجسدية (لاويين 12 ؛ 15) ، والتي لا تذكر سوى التطهير (T.H.R.). على ما يبدو ، سعت قوانين نقاء الجذام هنا إلى تصوير التلوث (الناجم عن الظروف الجسدية الطبيعية وغير الطبيعية) على أنه ظاهرة "طبيعية" ، ومنفصلة عن الآثار الأخلاقية.

السيطرة على القوة (النفسية) للمرض

هناك ثلاث سمات رئيسية تميز الجذام في لاويين 13-14:

1. التصوير غير الخطر للتلوث.

2. عدم وجود علاقة سببية صريحة بين الخطيئة والمرض.

3. عدم وجود أي طقوس شفائية.

هل هناك علاقة بين هذه الخصائص؟ إنها مرتبطة إلى حد ما ، لأن القضاء على التلوث (1) والخطيئة (2) كعوامل مسببة للمرض يزيل الأساس الميتافيزيقي للعلاج بالطقوس (3).

تدعم هذه الملاحظات نقطة أكثر جوهرية أثارها يحزقيل كوفمان منذ ما يقرب من قرن من الزمان:

الآن السمة المميزة للتطهير الكتابي عند مقارنتها بالوثنية هي أنها لا تُؤدى لغرض نفي الأذى أو المرض. الوثني يسعى إلى تجنب الأذى ؛ تطهيره هو في الواقع معركة مع قوى شريرة تهدد الرجال والآلهة. تفتقر التطهيرات الكتابية إلى هذا الجانب تمامًا. لا تلعب الإحباطات دورًا في شفاء المرضى. المرأة التي تلد طفلاً ، الأبرص ، السيلان ، المنزل "الجذام" ، يتم تطهيرها جميعًا بعد الأزمة أو انتهاء المرض.

على هذا المنوال ، من المحتمل أن الطقوس في سفر اللاويين تسعى إلى تحييد التلوث وذلك لإزالة الدافع لأنواع مختلفة من الطقوس القاتلة التي تهدف إلى طرد القوى الخبيثة. بمعنى آخر ، بقدر ما تعتبر هذه الأمراض خطيرة ، فإن الطرف المريض سيُضطر إلى البحث عن نوع من العلاج الطقسي. ومع ذلك ، تضمنت الخيارات الحالية إبعاد القوى الخبيثة ، التي تنطوي على رؤية أساسية للعالم معادية للتوحيد. بواسطة إعادة صياغة التلوث (טמאה) من أن ينظر إليها على أنها سبب المرض إلى تأثير ثانوي، واضعة فقط على الحرم، تم تخفيض إغراء لأداء هذه الشعائر بشكل كبير.

تسارات: ليس ما هو عليه ، ولكن ليس ما هو عليه

تُخفي المناقشة التقنية الظاهرية للشرعات في لاويين 13-14 حقيقة أن المناقشة الكتابية لهذا المرض تمثل خروجًا جذريًا عن المفاهيم السابقة للمرض في الشرق الأدنى القديم ، وربما في إسرائيل القديمة. لا يمكن تقدير تفرد العلاج الكهنوتي بشكل كامل إلا من خلال المقارنة مع الأدلة الكتابية الإضافية المتعلقة بمرض saaršubbû.

يشير غياب أي وصفة طقسية لشفاء tzaraat إلى جانب الآثار الحميدة نسبيًا لهذا المرض إلى محاولة متعمدة لإبعاد الإسرائيليين عن الطقوس التي عرفوها. بدلاً من البيانات اللاهوتية المبرمجة ، يتجلى المفهوم الثوري عن الله للمصدر الكهنوتي في الصمت اللطيف (صوت الصمت الرقيق) الذي خلفته هذه الإغفالات المتعمدة.

الملحق

لا تهتم بالفطر على الحائط

يمكن العثور على موازٍ منير مماثل لتلك التي نوقشت في المقال الرئيسي في حالة شارات في منزل (لاويين 14: 33-53) ، والتي يمكن مقارنتها بفطر كاتارو الموصوف في فأل ونصوص طقوس بلاد ما بين النهرين. في حين أن مالك المنزل الذي يعاني من هذا المرض قد يفضل اليوم Lysol على طارد الأرواح الشريرة ، لم يكن هذا أمرًا يضحك سكان بلاد ما بين النهرين. على سبيل المثال ، نص واحد يحدد:

[إذا] كان هناك فطر في منزل الرجل على الجانب الشمالي الخارجي ، سيموت صاحب المنزل ويتناثر [منزله].

وفقًا لهذا النص وغيره ، كان يُنظر إلى فطر katarru على أنه نذير كارثة وشيكة. يستمر النص بأمثلة أخرى مثل ، إذا كان في الشرق ، فستكون الضحية زوجته ، وما إلى ذلك. على الرغم من أن التعليمات الكتابية تتناول مشكلة مماثلة ، إن لم تكن متطابقة ، فلا يوجد ما يشير إلى وجود أي خطر على ساكني المنزل. بل إنهم في الواقع يحدون حتى من الضرر الاقتصادي الناجم عن "النجاسة" من خلال تحديد إزالة جميع المتعلقات من المنزل قبل تشخيص الكاهن له:

فدعا يد الكاهن وقال: ((سيخرج الكاهن ويدخل الكاهن ليرى الضربة)). لاويين 14:36 ​​يأمر الكاهن بتنظيف البيت قبل أن يدخل الكاهن ليفحص العدوى ، حتى لا يتنجس شيء في البيت ، بعد ذلك يدخل الكاهن ليفحص البيت.

الأساس المنطقي لهذا الإعفاء ، كما هو مذكور صراحة ، هو تمكين صاحب المنزل من إنقاذ ممتلكاته من الحاجة إلى التخلص منها (أو على الأقل تنقيتها) كحاملات للتلوث.

والأهم من ذلك ، بالنسبة لأغراضنا ، أن هذه القاعدة تمثل خفضًا شاملاً لخطورة هذه الفطريات. بصرف النظر عن عدم وجود أي تلميح لخطر مميت مرتبط بهذا الوضع ، حتى قدرته على تدنيس الأشياء تخضع لسيطرة الكاهن المسؤول. في هذه الحالة ، فإن الاستنتاج الذي توصل إليه جاكوب ميلغروم بشأن الجذام مقنع حقًا: "إننا نتعامل مع نجاسة تم تجريدها من قوتها الأساسية".

اسحق فيدر

جامعة حيفا

دكتور. يتسحاق فيدر محاضر في جامعة حيفا. وهو مؤلف كتاب تكفير الدم في الطقوس الحثية والإنجيلية: الأصول والسياق والمعنى (مجتمع الأدب التوراتي ، 2011). كتابه الأخير ، الطهارة والتلوث في الكتاب المقدس العبري: من التجربة المجسدة إلى الاستعارة الأخلاقية (مطبعة جامعة كامبريدج ، 2021) ، يفحص الأسس النفسية للنجاسة في إسرائيل القديمة.


Comments

Popular posts from this blog

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on

Mona Farouk reveals scenes of "scandalous video"Egyptian actress Mona Farouk appeared on Monday in a video clip to discuss the details of the case she is currently facing. She recorded the first video and audio statements about the scandalous video that she brings together with Khaled Youssef.Farouk detonated several surprises, on the sidelines of her summons to the Egyptian prosecution, that Khalid Youssef was a friend of her father years ago, when she was a young age, and then collected a love relationship with him when she grew up, and married him in secret with the knowledge of her parents and her father and brother because his social status was not allowed to declare marriage .Muna Farouk revealed that the video was filmed in a drunken state. She and her colleague Shima al-Hajj said that on the same day the video was filmed, she was at odds with Shima, and Khaled Yusuf repaired them and then drank alcohol.She confirmed that Youssef was the one who filmed the clips whil...

الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي)-----------Khalid Babiker

• الجنس شعور فوضوي يتحكم في الذات والعقل . وله قوة ذاتية لا تتصالح إلا مع نفسها . هكذا قال أنصار المحلل الحلقة 20 هنادي المطلقة والمحلل (ماذا قال كتاب العرب في هنادي) أول طريق عبره الإنسان هو طريق الذكر . بعدها شهق وصرخ . تمرغ في الزيت المقدس . وجرب نشوة الأرغوس . عاجلا أم آجلا سيبحث عن هذا الطريق ( كالأسماك تعود إلى أرض ميلادها لتبيض وتموت ) . وسيعبره . سيعبره بحثا عن الديمومة . وسيشهق وسيضحك . لقد جاء إليه غريبا . سيظل بين جدرانه الدافئة غريبا . وحالما يدفع تلك الكائنات الحية الصغيرة المضطربة في الهاوية الملعونة سيخرج فقيرا مدحورا يشعر بخيانة ما ( ..... ) . لن ينسى الإنسان أبدا طريق الذكر الذي عبره في البدء . سيتذكره ليس بالذاكرة وإنما بالذكر . سيعود إليه بعد البلوغ أكثر شوقا وتولعا . ولن يدخل فيه بجميع بدنه كما فعل في تلك السنوات التي مضت وإنما سيدخل برأسه . بعد ذلك سيندفع غير مبال بالخطر والفضيحة والقانون والدين . الله هناك خلف الأشياء الصغيرة . خلف كل شهقة . كل صرخة مندفعا في الظلام كالثور في قاعة المسلخ . الله لا يوجد في الأشياء الكبيرة . في الشرانق . في المح . ينشق فمه . تن...

Trusting Liar (#5) Leave a reply

Trusting Liar (#5) Leave a reply Gertruida is the first to recover.  “Klasie… ?” “Ag drop the pretence, Gertruida. You all call me ‘Liar’ behind my back, so why stop now? Might as well be on the same page, yes?” Liar’s face is flushed with anger; the muscles in his thin neck prominently bulging. “That diamond belongs to me. Hand it over.” “What are you doing? Put away the gun…” “No! This…,” Liar sweeps his one hand towards the horizon, “…is my place.  Mine!   I earned it! And you…you have no right to be here!” “Listen, Liar, we’re not the enemy. Whoever is looking for you with the aeroplane and the chopper….well, it isn’t us. In fact, we were worried about you and that’s why we followed you. We’re here to help, man!” Vetfaan’s voice is pleading as he takes a step closer to the distraught man. “Now, put down the gun and let’s chat about all this.” Liar hesitates, taken aback after clearly being convinced that the group  had hostile intentions. “I…I’m ...